1 00:00:00,080 --> 00:00:08,720 صحنه های این فیلم توسط گروهی از شجاع ترین مجاهدان در حماسه بزرگ در داخل شهر الدريهمى در حالی که در محاصره بودند فیلمبرداری شده بود. 2 00:00:08,840 --> 00:00:18,800 تعدادی از آنها شهید شدند و برخی دیگر در قید حیات هستند، این صحنه ها برای اولین بار در این مجموعه مستند نمایش داده می شود. 3 00:00:19,760 --> 00:00:28,000 واحد تولید مستند تقديم می کند 4 00:00:38,120 --> 00:00:45,280 الدريهمي (محاصره و پیروزی ) قسمت 3 5 00:01:41,360 --> 00:01:42,040 یادم میاد 6 00:01:42,120 --> 00:01:44,960 بزرگترین جنایتی که در شهر دريهمي رخ داده همین است 7 00:01:45,320 --> 00:01:48,680 بزرگترین جنایتی که باجشم خودم دیدم همین است 8 00:01:48,760 --> 00:01:51,320 توسط صفحه نمایش نیست يا غیره 9 00:01:51,520 --> 00:01:53,800 وآن هدف قرار گرفتن خانوادهای عمر يمانی است 10 00:01:58,920 --> 00:02:01,440 در آن روز یک هواپیمای شناسایی پرواز می کرد 11 00:02:01,840 --> 00:02:06,320 آن را تحویل نگرفتیم و فکر نکردیم که بمباران می کند 12 00:02:06,920 --> 00:02:08,080 ساده بى حساب كتاب زندكی مى¬كرديم 13 00:02:08,680 --> 00:02:09,720 در آن روز 14 00:02:09,880 --> 00:02:12,680 توی آشپزخانه بوده¬اند برای تهیه غذا است 15 00:02:12,880 --> 00:02:15,640 دخترم ، خواهرم و همسرم 16 00:02:15,720 --> 00:02:18,080 به آشپزخانه رفتند برای آماده کردن غذا است 17 00:02:18,440 --> 00:02:22,640 ناگهان صدای ضربه (گلوله توپ 180) شنیدیم 18 00:02:22,880 --> 00:02:25,480 تمام آشپزخانه را ویران کرد 19 00:02:27,080 --> 00:02:30,080 اين همانطور که می بینید گلوله¬های مزدوران است 20 00:02:30,400 --> 00:02:34,440 خانه¬های همشهری را در شهر دريهمی می¬زنند 21 00:02:34,680 --> 00:02:37,000 وقتی به نزد آنها رسیدم بدن¬شان پاره پاره بود و اندام جدا شده هايشان قاطى بود 22 00:02:37,040 --> 00:02:39,440 نتوانستم بدن هیچ کدام از آنها مشخص کنم 23 00:02:39,600 --> 00:02:41,400 چيزی از آنها جز انبوهی گوشت باقی نماند 24 00:02:41,520 --> 00:02:43,880 دچار شوک بزرگ شدم 25 00:02:53,520 --> 00:02:57,400 این یکی از بشقابهای ناهار است 26 00:02:57,560 --> 00:02:59,600 به مکان حمله هوایی (خانه عمر يمانی) رسیدم 27 00:02:59,720 --> 00:03:05,200 بدن¬های مرده را جزغاله دیدم با پتو پوشانده شدند 28 00:03:10,880 --> 00:03:12,960 اين خواهر عمر يمانی است 29 00:03:13,040 --> 00:03:17,680 واين همسر و دخترش است 30 00:03:19,240 --> 00:03:22,760 اين همسر عمر يمانی در شهر دريهمی است 31 00:03:22,840 --> 00:03:26,080 که مزدوران تجاوز او را مورد هدف قرار دادند 32 00:03:26,200 --> 00:03:28,120 با گلوله¬های خمپاره است 33 00:03:28,680 --> 00:03:31,600 علی رغم اینکه دشمن آنها را می داند که زن هستند 34 00:03:32,240 --> 00:03:35,240 زير محاصره ونیز توی خانه است 35 00:03:35,360 --> 00:03:37,720 سربازخانه نبود 36 00:03:37,880 --> 00:03:40,040 ومجاهدان نزدشان نبود یا چیزی دیگر 37 00:03:40,160 --> 00:03:42,440 اما انان استثنا نکرد و مورد حمله قرار داد 38 00:03:43,120 --> 00:03:44,680 دشمن می¬داند چه کسی در شهر است 39 00:03:44,680 --> 00:03:46,080 با نام هم مى شناسد 40 00:03:46,120 --> 00:03:48,960 چون تعدادی از مزدوران توی شهر دارد 41 00:03:49,760 --> 00:03:54,920 بعضی¬ مزدوران بچه¬هایشان در شهر کنار ما بودند 42 00:03:55,320 --> 00:03:57,040 همه را در شهر مى شناسند اما 43 00:03:57,160 --> 00:03:58,320 فرقی میان آنان قایل نیست 44 00:03:59,000 --> 00:04:00,920 و اگر اين به چیزی دلالت می کند 45 00:04:01,000 --> 00:04:09,240 به بد جنسی، فرومایگی و کینه دشمن دلالت می¬کند 46 00:04:18,240 --> 00:04:21,920 همشهر یها بدجنسی دشمن را با انان درک کردند 47 00:04:22,240 --> 00:04:23,600 و با مردم بطور عام است 48 00:04:23,640 --> 00:04:25,520 وبا این منطقه بطور خاص است 49 00:04:43,600 --> 00:04:46,360 دشمن به نتایج این بمباران تکیه می کرد 50 00:04:46,480 --> 00:04:52,240 كه خشم مردم را بر علیه مجاهدان برانگیزد 51 00:04:52,600 --> 00:04:53,760 اما چیزی كه اتفاق افتاد برعکس بود. 52 00:05:09,160 --> 00:05:13,440 خداوند متعال می¬فرماید: (بی تردید بدترین جنبندگان پیش خدا کسانی¬اند که کفر ورزیدند و ایمان نمی¬آورند) انفال 55 53 00:05:13,520 --> 00:05:17,680 (همانا که از ایشان پیمان گرفتی ولی هر بار پیمان خود را می¬شکنند و از خدا پروا نمی دارند) انفال 56 54 00:05:17,880 --> 00:05:22,200 (پبس اگر در جنگ بر انان دست یافتی، کسانی را که در پی ایشانند تار و مار کن، باشد که عبرت گیرند). انفال 57 55 00:05:22,360 --> 00:05:26,720 از این جهت که حق پاسخ شرعی و دفاع از خودما داریم 56 00:05:26,720 --> 00:05:33,640 و انتقام گرفتن برای همشهری که خانواده¬اش و خانه¬اش زده شد 57 00:05:33,840 --> 00:05:35,480 هیچ راهی نداشتیم جز پاسخ دادن است 58 00:05:36,760 --> 00:05:38,120 فقط همين داريم 59 00:05:38,240 --> 00:05:44,280 به شناسايی پادگان که برای حمله انتخاب شد شروع کردیم 60 00:05:44,440 --> 00:05:46,440 عمليات غارتگری دراین پادگان انجام دادیم 61 00:05:47,200 --> 00:05:50,640 كه در جنوب شرق شهر دريهمی واقع می¬شود 62 00:05:50,920 --> 00:05:54,200 چند تیپ¬های نظامی دور و بر شهر دريهمی بوده 63 00:05:54,400 --> 00:05:55,760 بعضی آنها تیپ¬های تهامی بوده 64 00:05:55,840 --> 00:05:59,720 مانند اردوگاه تیپ یکم زرانيق به فرماندهی منافق سليمان يحيى منصر است 65 00:06:01,760 --> 00:06:06,400 بيشترين نقضها از طرف این گروه¬ها می¬آمد 66 00:06:06,880 --> 00:06:09,440 و گروه¬های دیگر بفرماندهی بشيرعايش نیز بوده 67 00:06:09,480 --> 00:06:10,400 در شرق شهر 68 00:06:10,520 --> 00:06:14,160 اما با نقض¬های کمتر از آن گروه¬ها است 69 00:06:14,440 --> 00:06:20,440 ما تيپ¬های زرانیق را انتخاب کردیم که بر آنها غارت کنیم 70 00:06:21,240 --> 00:06:25,480 یک دريچه مناسب برای ورود پیدا کردیم 71 00:06:26,520 --> 00:06:30,040 زمان مناسبی برای شروع عملیات مشخص کردیم 72 00:06:30,480 --> 00:06:34,040 هماهنگ شد که عملیات بعد از ظهر شروع شود 73 00:06:34,440 --> 00:06:35,960 ساعت ۳ عصر 74 00:06:36,080 --> 00:06:41,880 این عملیات در تاریخ ٧/٤/ ٢٠١٩م (برابر با ۱۳ تیرماه ۱۳۹۸هـ.ش 75 00:06:45,000 --> 00:06:47,240 نيرو را جمع کردیم و همه چیز را آماده کردیم 76 00:06:47,400 --> 00:06:49,920 سلاح¬هایی که در این عملیات مورد استفاده قرار گرفت عبارتند از سلاح¬های شخصی مانند 77 00:06:49,960 --> 00:06:54,720 تفنگ، آرپیجی ومسلسل ہی کی بوده 78 00:06:55,120 --> 00:06:58,000 اين سلاحی که در این عملیات مورد استفاده قرار گرفت 79 00:07:08,840 --> 00:07:10,240 خود ما به دو گروه تقسیم کردیم 80 00:07:10,600 --> 00:07:15,920 گروه اول، هدف آن از جلو حمله کند 81 00:07:16,200 --> 00:07:18,120 گروه دوم از پشت بپیچد 82 00:07:18,440 --> 00:07:21,680 مجاهدان توکل به خدا کردند و به طرف دشمن رفتند 83 00:07:26,760 --> 00:07:30,640 به منطقه¬ای رسیدیم، در آن گودالی بود 84 00:07:31,040 --> 00:07:33,040 پشت یک دهکده در جنوب شهر 85 00:07:39,840 --> 00:07:43,920 دشمن مجاهدان را دید و شناسایی کرد 86 00:07:44,480 --> 00:07:47,080 درگیری میان آنان رخ داد 87 00:07:58,160 --> 00:07:59,480 به دشمن حمله کردیم 88 00:07:59,480 --> 00:08:04,840 دشمن نیز بر ما حمله کرد باسه نفربر معمولی و یکی زرهی بوده 89 00:08:05,640 --> 00:08:09,640 آنها آنجاست پشت آن درخت 90 00:08:26,400 --> 00:08:28,520 در آن وقت واقعا در مخمصه بودیم 91 00:08:28,680 --> 00:08:29,600 ما را محاصره کردند 92 00:08:29,640 --> 00:08:31,640 از این طرف خودروی نظامیست از جلو خودروی زرهیست 93 00:08:31,760 --> 00:08:34,480 وما میان انان هستیم در پادگانشان است 94 00:08:37,840 --> 00:08:40,480 حمله کنید حمله کنید ای مردان دلير 95 00:08:44,720 --> 00:08:46,760 در آن گودال زیر محاصره شدیم وسط نیروهای دشمن است 96 00:08:47,600 --> 00:08:54,560 میان ما ودشمن حدود ۳۰ متر فاصله بوده 97 00:08:55,200 --> 00:08:58,320 نتوانستیم جلو برویم یا برگردیم 98 00:08:59,200 --> 00:09:01,920 مجاهدان نیز به فکر برگشتن نبودند 99 00:09:01,960 --> 00:09:05,680 و اگر به فکر برگشتن بودند قربانی دشمن خواهند بود 100 00:09:05,760 --> 00:09:09,840 مجاهدان در آن گودال محکم و استوار ایستادند 101 00:09:10,200 --> 00:09:13,320 از ساعت ۳ عصر تا ساعت 5:10 دقیقه است 102 00:09:33,520 --> 00:09:37,600 دشمن مختصات جایگاه گودال را تحویل داد تا با خمپاره مورد هدف قرار بدهد. 103 00:09:38,160 --> 00:09:43,000 پس از اینکه کارد به استخوان رسید و مجاهدان گمان کردند که همه شهيد می¬شوند 104 00:09:43,280 --> 00:09:44,440 مداخله و مداد الهی آمد 105 00:09:44,440 --> 00:09:47,560 آیه خدا روشن و آشکار آمد 106 00:09:47,800 --> 00:09:49,760 برای هر مجاهدی داخل شهر دريهمی است 107 00:09:50,160 --> 00:09:54,240 این يکى از دفاعهای الهى 108 00:09:54,280 --> 00:09:57,640 برای ساكنان ومجاهدان شهر دریهمی است 109 00:09:57,680 --> 00:10:00,200 خدا را شکر 110 00:10:03,440 --> 00:10:07,400 گرد و غبار را دیدیم و گفتیم: ای مردان خدا ، تایید الهی آمد 111 00:10:15,040 --> 00:10:17,640 بعد از اینکه گرد و غبار کل منطقه را فراگرفت 112 00:10:17,840 --> 00:10:21,920 دشمن سردرگمی شد و پاکسازی با رگبار گلوله کم شد 113 00:10:23,480 --> 00:10:25,160 بعد از اینكه پاکسازیشان کم کم شد گفتیم: 114 00:10:25,240 --> 00:10:28,000 حالا ما بايد برويم تو، و پادگان¬های دشمن را پاکسازی کنیم 115 00:10:37,200 --> 00:10:38,360 يلا برویم جلو 116 00:10:51,520 --> 00:10:54,680 مجاهدانی که در آن گودال زیر محاصره بودند جلو رفتند 117 00:10:55,200 --> 00:10:56,800 وعمليات را اجرا کردند 118 00:10:56,960 --> 00:11:00,520 تعدادی از خودروهای نظامی از کار انداختند ويک نفربر زرهی سوزوندند 119 00:11:01,480 --> 00:11:03,040 این تفربر زرهی است 120 00:11:12,760 --> 00:11:14,720 خدا را شکر 121 00:11:47,360 --> 00:11:49,800 البته رسانه¬های جنگی در شهر دريهمی بوده 122 00:11:49,920 --> 00:11:53,160 و همراه مجاهدان بود و این صحنه را فیلم برداری می¬کرد 123 00:12:00,840 --> 00:12:04,600 چهار خودروی نظامی از کار انداخته شد 124 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 غنايم جنگی از این پادگان گرفته شد 125 00:12:09,800 --> 00:12:12,800 این خودرویی که از کار انداخته شد 126 00:12:16,600 --> 00:12:19,280 این یکی از کشته¬های مزدوران دشمن است 127 00:12:19,640 --> 00:12:22,320 و این دیگری 128 00:12:29,280 --> 00:12:32,600 این خودروی نظامی که از کار انداخته شد 129 00:12:50,000 --> 00:12:54,680 سپس مجاهدان به پادگانشان برگشتند ساعت 6:10 دقيقه 130 00:12:54,840 --> 00:12:58,840 آسیبی ندیدند .. و هیچ کدام از آنها شهید یا زخمی نشد 131 00:12:59,000 --> 00:13:01,920 خدا را شکر ... همه به تاييد الهیست 132 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 ویاری اوست 133 00:13:03,760 --> 00:13:06,200 اينها قهرمانان ارتش وبسيج هستند 134 00:13:06,200 --> 00:13:08,640 كه پس از حمله بر علیه دشمن برگشتند 135 00:13:08,800 --> 00:13:10,160 از شرق شهر دريهمی است 136 00:13:10,200 --> 00:13:12,240 پیروزی از خد است 137 00:13:20,240 --> 00:13:26,960 دشمن دوباره به نقضهای خود برگشت و شهر را هدف قرار داد 138 00:13:34,000 --> 00:13:36,360 این نقضهای مزدوران دشمن 139 00:13:36,440 --> 00:13:38,880 به شهر دريهمی محاصره 140 00:13:46,840 --> 00:13:49,560 این رگبار گلوله مزدوران دشمن 141 00:13:50,080 --> 00:13:52,320 به خانه¬های هموطنان 142 00:13:52,640 --> 00:13:55,000 جنوب شهر دريهمی است 143 00:13:56,800 --> 00:13:59,080 گفتیم : پس باید حالی¬شان کنیم 144 00:13:59,200 --> 00:14:01,280 باید دوباره برخورد کنیم 145 00:14:01,480 --> 00:14:05,360 تا از نقضها و رگباران گلوله خود متوقف کند 146 00:14:05,560 --> 00:14:09,560 مجاهدان دوباره عملیات حمله را انجام دادند 147 00:14:10,880 --> 00:14:13,360 جنوب شهر دريهمی است. 148 00:14:13,960 --> 00:14:18,440 جنوب شهر دريهمی عبارت است از منطقه کشاورزیست 149 00:14:18,720 --> 00:14:20,960 ورود دزدکی به آن آسان است 150 00:14:21,320 --> 00:14:24,640 ما می¬توانستیم دزدکی به سنگرهای دشمن برویم 151 00:14:24,920 --> 00:14:25,960 در هر حمله است 152 00:14:26,840 --> 00:14:30,240 بدست آوردن اطلاعات قبل ازعملیات به یک هفته یا بیش انجام می گیرد 153 00:14:30,640 --> 00:14:33,440 پادگان دشمن را شناسای می¬کنیم 154 00:14:33,680 --> 00:14:35,560 و جاهايی که دشمن در آن وجود دارد 155 00:14:35,760 --> 00:14:37,560 سپس نقشه می¬کشیم 156 00:14:37,680 --> 00:14:39,080 خط سیرها را مشخص کنیم 157 00:14:39,160 --> 00:14:42,120 وكدام خط سير شروع خواهد کرد 158 00:14:45,920 --> 00:14:47,960 خودما به سه گروه تقسيم كرديم 159 00:14:48,400 --> 00:14:50,160 هر گروهی خط مشی مشخصی دارد 160 00:14:50,320 --> 00:14:54,080 و هر خط سير به پادگان معینی حمله می کند 161 00:14:54,560 --> 00:14:58,240 موقع عملیات وقت سحر مشخص کردیم 162 00:14:58,320 --> 00:15:04,320 چون میان شهر و مزرعه¬ها یک منطقه ہی پوشش و آشکاراست 163 00:15:05,960 --> 00:15:08,040 مهترين چیزی که درعملیات غارتگری 164 00:15:08,240 --> 00:15:11,360 غا فلگیری و محرمانه بودن است 165 00:15:11,800 --> 00:15:13,720 پس باید در تاریکی حرکت کرد 166 00:15:13,760 --> 00:15:18,320 نماز صبح بخوانیم .. ورد وتسبیح نخوانیم مگر در وسط آن مزرعه¬ها است 167 00:15:20,640 --> 00:15:23,400 تقریبا مسیر یک کیلومتر طى کرديم 168 00:15:23,560 --> 00:15:26,160 از شهر به سوی جنوب است 169 00:15:26,960 --> 00:15:29,960 به نزدیکترین منطقه از پادگانهای دشمن رسیدیم 170 00:15:30,320 --> 00:15:33,920 تا طلوع آفتاب منتظر شديم 171 00:15:34,440 --> 00:15:36,960 سپس به مسیرما ادامه دادیم 172 00:15:45,800 --> 00:15:47,840 به داخل پادگان دشمن رسیدیم 173 00:15:48,160 --> 00:15:49,120 آن را خالی پیدا کردیم 174 00:15:49,240 --> 00:15:51,480 دشمن پشت این پادگانها حضور داشت 175 00:15:51,800 --> 00:15:53,880 به فاصله ۵۰ متر از سنگرهاست 176 00:15:54,120 --> 00:15:56,400 بعضی انان لباس خود را می شورد 177 00:15:56,520 --> 00:15:57,960 و بعضی¬ها خواب بود 178 00:15:58,000 --> 00:15:59,280 وبعضی¬ها استراحت می کرد 179 00:15:59,600 --> 00:16:01,960 در حالت بی¬توجهی و بی¬اعتنا بودند 180 00:16:03,360 --> 00:16:05,880 بر سنگرها و دژهایشان چیره گشتیم 181 00:16:07,800 --> 00:16:10,280 اما یکی از خط سيرها به پادگان مشخص هنوز نرسید 182 00:16:10,840 --> 00:16:13,720 قایمکی در سنگرهای دشمن منتظر شدیم 183 00:16:17,240 --> 00:16:18,440 علت انتظار 184 00:16:18,560 --> 00:16:20,680 اينستکه خط سیر اول برسد 185 00:16:20,840 --> 00:16:22,920 و بر مسلسل¬هاى دشمن سیطره کند 186 00:16:23,080 --> 00:16:26,600 چون این مسلسل تمام آن منطقه را مهار می¬کند 187 00:16:26,800 --> 00:16:30,680 و پادگان دشمن را پوشش آتشین می دهد 188 00:16:31,520 --> 00:16:35,360 و اگر اين مسلسل از کار نیفتاده 189 00:16:36,120 --> 00:16:37,640 عمليات شکست خواهد خورد 190 00:16:38,280 --> 00:16:44,400 به تمام مجاهدان خبر دادیم که صبوری کنند تا خط سیر اول برسد 191 00:16:44,520 --> 00:16:49,160 به همه آنها خبر دادیم که به دشمن حمله نکنند مگر اینکه خط مشى اول برسد 192 00:16:52,440 --> 00:16:56,840 وقتی خط سیر اول به جایگاه مشخص خود رسید 193 00:16:57,440 --> 00:17:00,400 بقيه خط سيرها حرکت کردند و به دشمن حمله کردند 194 00:17:15,080 --> 00:17:18,240 این عملیات بر دشمن غافلگیرانه بود 195 00:17:18,440 --> 00:17:20,400 وجود ما حس¬نکردند مگر 196 00:17:20,560 --> 00:17:21,560 موقع شلیک کردن بر انان است 197 00:17:23,680 --> 00:17:26,400 دشمن وحشت زده بود 198 00:17:26,680 --> 00:17:30,240 جايی كه بعضی¬ها برهنه فرار مى¬كردند 199 00:17:30,680 --> 00:17:34,320 حتى لباسهاى خود را نتوانستند بيوشند 200 00:18:08,520 --> 00:18:10,280 خدا را شكر 201 00:18:14,760 --> 00:18:20,480 اين سنگرهاى دشمن است 202 00:18:24,080 --> 00:18:27,680 به يارى خداوند ... وقتى خط سير اول جلو رفت 203 00:18:28,440 --> 00:18:30,720 وخودروى مسلسل دار ويران كرد ... 204 00:18:30,880 --> 00:18:35,320 فرمنده كل منطقه جنوبی توى آن خودرو كشته شد 205 00:18:45,040 --> 00:18:48,720 اين يكی از كشته¬های مزدوران است 206 00:18:53,600 --> 00:18:56,960 به يارى خدا برسه پادگان سيطره كرده است 207 00:18:57,120 --> 00:18:58,960 بقدرت الهى و اراده اوست 208 00:19:03,000 --> 00:19:05,560 مومنان در شهر دريهمی محاصر 209 00:19:05,640 --> 00:19:07,920 بر پادگان¬هاى دشمن جنوب دريهمی غارت كردند 210 00:19:08,000 --> 00:19:12,840 وبه يارى خداوند بر پادگان¬های دشمن تسلط يافتند 211 00:19:13,000 --> 00:19:16,640 ومنافقان فرار کردند 212 00:19:16,760 --> 00:19:20,800 وبه يارى خداوند يک خودوري نظامى ويران شد 213 00:19:21,040 --> 00:19:23,760 بخواست خدا آنچه مياد سنگين¬تر است 214 00:19:30,160 --> 00:19:34,360 به ياری خداوند دشمن را آواره كرديم وبعضی از مهمات نظامى را غنيمت شمرديم 215 00:19:34,400 --> 00:19:37,560 مجاهدان به پايگاه خود صحيح وسالم برگشتند وهيچ آسيبى به آنها نرسيد به منت خداوند سبحانه وتعالى است 216 00:19:37,880 --> 00:19:40,680 اين از فضل خداوند برمومنان است 217 00:19:41,120 --> 00:19:44,280 خداوند پيروزى سترگ بر ما منت نهاد 218 00:19:44,400 --> 00:19:53,640 هدف اصلى از عمليات بر دشمن اينستكه 219 00:19:55,480 --> 00:19:58,480 اولاً عكس العمل در پاسخ به تجاوز انان است 220 00:20:00,520 --> 00:20:01,560 طبق فرمايش خداوند متعال است 221 00:20:01,600 --> 00:20:04,960 (پس هركس بر شما تعدى كرد هما نگونه كه بر شما تعدى كرده، براو تعدى كنيد) بقره 194 222 00:20:05,440 --> 00:20:06,560 دوماً 223 00:20:06,720 --> 00:20:08,760 اين غارتگرى ما را از خطرات بيشترى دورى مى¬كرد 224 00:20:08,920 --> 00:20:13,680 مثلاً وقتى كه دشمن براى حمله بر شهر دريهمی آماده مى¬كرد 225 00:20:13,960 --> 00:20:18,760 چونكه نقطه ضعف نزد مجاهدان مى¬پندارد 226 00:20:19,040 --> 00:20:20,960 در ساحل غربى 227 00:20:21,280 --> 00:20:23,520 يک شهر زير محاصره از يک مدت است 228 00:20:25,160 --> 00:20:26,400 مهما تشان كم است 229 00:20:26,520 --> 00:20:28,760 تعدادشان اندک است 230 00:20:30,000 --> 00:20:33,920 دشمن فكر مى¬كرد كه مجاهدان خسته و از توان افتادند 231 00:20:34,240 --> 00:20:36,560 مجاهدان تواناى خودشان را بالامى¬بردند 232 00:20:36,680 --> 00:20:38,200 به يارى خداوند سبحانه وتعالى 233 00:20:38,480 --> 00:20:41,400 ما بر آنها غارت مى¬كرديم و آوارشان مى¬كرديم 234 00:20:41,520 --> 00:20:45,280 مبادا حساب خود را دوباره بياورد 235 00:20:45,560 --> 00:20:48,240 قبل از اينكه بر شهر حمله كند 236 00:20:52,600 --> 00:20:56,160 غارتگریها به نتايج خود مى¬رسيد 237 00:20:56,360 --> 00:20:59,200 سپس سازمان ملل متحد پس از 6 ماه از ارائه 238 00:20:59,240 --> 00:21:00,880 كاروان پـيشينیش باز مى¬گردد 239 00:21:00,960 --> 00:21:02,840 وكاروانى ديگر را ارائه مى¬كند 240 00:21:03,040 --> 00:21:04,680 از قحطى سوء استفاده مى¬كند 241 00:21:04,800 --> 00:21:08,920 تا جلوى چشم مردم جهان با چهره بشردوستانه نمايان مى¬شود 242 00:21:18,000 --> 00:21:19,960 ارائه كاروان در تلویزیون¬ها 243 00:21:20,000 --> 00:21:22,640 براى سازمان ملل متحد مهمتر از 244 00:21:22,680 --> 00:21:25,720 محتواى آن یا رسيدن آن بسلامتى است 245 00:21:30,040 --> 00:21:34,240 كاروان از سمت شرق شهر وارد كردند از طرف منطقه لاويه است 246 00:21:34,400 --> 00:21:36,680 از شهر حديده آمد كه وابسته به سازمان ملل متحد است 247 00:21:36,840 --> 00:21:38,320 مزدوران جلوی آن را گرفتند 248 00:21:38,520 --> 00:21:40,280 در منطقه خباتيه است 249 00:22:02,120 --> 00:22:06,520 علي رضا مسؤول جهانی غذا و اعضاى خدمه است 250 00:22:06,520 --> 00:22:09,280 كه آنها از سازمان ملل متحد، يونسيف وغيره هستند 251 00:22:09,400 --> 00:22:13,600 اگر دیر مى¬شدند و زمان غروب آفتاب فرا مى¬رسید 252 00:22:13,720 --> 00:22:18,800 اجازه برای ماندن با مجاهدان در شهر درخواست می¬کردند بهتر از آنکه شبانه از آن بیرون بروند. 253 00:22:29,320 --> 00:22:31,680 جند تيپ¬های نظامی پیرامون شهر بوده 254 00:22:31,840 --> 00:22:33,480 وهر یکی از آنان تصمیم دیگری می¬گرفت 255 00:22:33,520 --> 00:22:36,440 هر یکی از آنان نظری متفاوت با بقیه دارد 256 00:22:36,520 --> 00:22:38,120 سرانشان نمی توانستند آنان را مهار کنند و سامان بدهند 257 00:22:38,320 --> 00:22:39,640 اراذل و اوباش هستند 258 00:22:39,720 --> 00:22:40,760 جمع و جور شدند ... تیپ¬های نامرتب هستند 259 00:22:40,840 --> 00:22:42,800 درهای خودروهای سازمانها بطور نالایق باز می کردند .. وانان را هل مى دادند 260 00:22:42,840 --> 00:22:44,760 یکی از انان گفت: مرا هل می دادند 261 00:22:44,800 --> 00:22:46,160 به او گفتم : آیا همین حرف را اعلام می¬کنید؟ 262 00:22:46,200 --> 00:22:48,880 گفت: مرد حسابی! چگونه درباره این حرف بزنم! 263 00:22:48,960 --> 00:22:50,200 در حالیکه دلیل بر آن دارم .. 264 00:23:53,640 --> 00:23:55,760 دشمن بمدت دو روز جلوی کاروان را گرفت 265 00:23:56,960 --> 00:23:58,520 شبانه آن را چپاول کردند 266 00:23:58,720 --> 00:24:01,760 داروهایی که در آن بوده گرفتند 267 00:24:02,720 --> 00:24:05,280 بسکویت کودکان کش رفته 268 00:24:20,160 --> 00:24:23,400 تعداد زیادی از اقلام که بتوافق رسیدیم غارت بردند 269 00:24:23,560 --> 00:24:25,160 بر تک تک اجناس بتوافق رسیدیم 270 00:24:25,360 --> 00:24:29,600 همه را گرفتند 271 00:24:31,720 --> 00:24:33,000 سپس به من زنگ می¬زند که می¬آید. 272 00:24:33,000 --> 00:24:35,200 به او گفتم : چگونه میایی ؟ 273 00:24:35,280 --> 00:24:36,320 چه چیزی در دستت ماند تا با آن بیایی ؟ 274 00:24:36,360 --> 00:24:38,120 می خواست مرا گول بزند 275 00:24:38,160 --> 00:24:39,960 نمی دانست که خبرچین داریم 276 00:24:40,720 --> 00:24:44,160 تمام چیزهایی که انجام می¬دهد و آنچه را در منطقه¬هاى زير نفوذ دشمن اتفاق می¬افتد به ما خبر می¬رساند 277 00:24:44,400 --> 00:24:47,000 همه چیز در دست ما ثبت و ضبط شد. 278 00:24:47,240 --> 00:24:49,000 او خود داری می کرد که به من بگوید چه اتفاقی می¬افتد 279 00:24:49,080 --> 00:24:51,600 به مدت نیم ساعت فقط می¬خواست وارد شود سپس بیرون برود 280 00:24:51,640 --> 00:24:53,520 و مجبور بود تا روز بعد نزد آنها بماند 281 00:24:53,800 --> 00:24:56,440 اخیرا به او اجازه داده شد تا با آنچه باقی¬ماند وارد شود 282 00:24:56,520 --> 00:25:01,360 چون او دریغ نمی¬کند که تمام چیزهایی که مزدوران را انجام دادند روی گردن ما می¬اندازد. 283 00:25:01,440 --> 00:25:02,480 به او گفتيم : با باقی¬ماندهایی که دارید وارد شو 284 00:25:02,520 --> 00:25:05,040 تا آنچه را از رايج کردن پیروزیهای بشردوستانه وهم آمیز که برای خودت دنبال میکنی بدست بیاوری 285 00:25:14,960 --> 00:25:16,800 کاروان در روز سوم وارد شد 286 00:25:16,920 --> 00:25:20,360 و پارش نزد مسجد جن تخلیه شد 287 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 هنگامیکه بار کاروان تخلیه می شد 288 00:25:21,560 --> 00:25:29,600 هوايیماى اكتشافى دشمن روی آن منطقه پرواز می¬کرد 289 00:25:49,920 --> 00:25:54,520 حالا سازمان ملل متحد پس از بازدید، شهر دريهمی را ترک می¬کند 290 00:25:54,760 --> 00:25:56,360 ما هيچ اميدى به انان نداریم 291 00:25:56,360 --> 00:25:58,680 چون از یکسال و نیم تا اکنون هیچ .. آنها دارند می¬روند 292 00:25:58,760 --> 00:25:59,760 با برخی از وعده¬هاست 293 00:25:59,800 --> 00:26:02,840 تا یک گذرگاه بشردوستانه برای همشهریها باز کنند 294 00:26:03,280 --> 00:26:05,200 كه زير محاصره در مشهر دریهمی هستند 295 00:26:05,560 --> 00:26:08,200 بازكردن گذرگاہ بشردوستانه براى ورود و خروج انان از شهر دريهمی است 296 00:26:08,240 --> 00:26:11,840 همانگونه که الان می¬بینيد، دارند می¬روند 297 00:26:12,800 --> 00:26:13,400 فقط ربع ساعت! 298 00:26:13,440 --> 00:26:14,280 از یکسال و نیم 299 00:26:14,360 --> 00:26:18,000 فقط پانزده دقیقه برای شنیدن همشهريها گذراندند 300 00:26:18,080 --> 00:26:19,440 يک حالت بسیار غم انگیز است 301 00:26:19,520 --> 00:26:22,520 وما می¬دانیم که سازمان ملل متحد به ما دروغ می¬گوید 302 00:26:22,640 --> 00:26:24,400 اى يمنيها سازمان ملل متحد به ما دروغ تحویل می¬دهد 303 00:26:24,400 --> 00:26:27,240 اما ما خواهیم آنان را نزد عالم آشکار سازیم 304 00:26:27,320 --> 00:26:28,440 همچنین نزد افکارعمومی است 305 00:26:28,520 --> 00:26:32,760 آنها دروغگويند درادعايشان كه بشريت وحقوق بشر را دوست دارند 306 00:26:32,960 --> 00:26:39,200 پس از رفتن سازمان ملل متحد با خودروهایشان وكاميون¬هایشان 307 00:26:39,320 --> 00:26:41,400 بلافاصله همین كاروان مورد هدف قرار گرفت و سوزوند 308 00:26:41,440 --> 00:26:44,640 نزدیک مسجد جن ... جنوب شهراست 309 00:27:10,400 --> 00:27:12,000 مزدوران، سلامتى اين كاروان را نمى¬خواستند حتى پس از رسيدن آن 310 00:27:12,040 --> 00:27:13,840 لذا آن را مورد هدف قرار دادند 311 00:27:14,000 --> 00:27:15,960 علی¬رغم آن 312 00:27:16,240 --> 00:27:18,680 تاريخ مواد غذايى نزديک به انقضا است 313 00:27:18,800 --> 00:27:21,120 آرد منقضی شده وكبک زده 314 00:27:21,280 --> 00:27:24,320 علی¬رغم اين همه ... كاروان مورد ضربه وهدف قرار گرفت 315 00:27:24,400 --> 00:27:26,600 براى اينكه كسى از آن بهره نبرد 316 00:27:26,720 --> 00:27:29,200 از همشهريها يا آنهایی که در شهر دريهمی محاصره شدند 317 00:27:42,560 --> 00:27:45,040 اين كاروانها عبارتند از خالی کردن میدان 318 00:27:45,160 --> 00:27:47,320 براى دشمن تا محاصره را ادامه بدهد 319 00:27:47,400 --> 00:27:48,520 مانند بى¬حسى است (آرام كننده درد) 320 00:27:48,760 --> 00:27:51,480 فقط آرام كننده درد، اما بى فايده است 321 00:27:51,520 --> 00:27:53,480 غذا را يكبار يا دوبار وارد كردند 322 00:27:53,560 --> 00:27:55,360 با میزان وهم¬آمیز .. 323 00:27:55,480 --> 00:27:58,480 که هیچ گونه¬ای از ارزشهای واقعی یا غذایی تامین نکرد 324 00:27:58,640 --> 00:28:02,920 در آن هيچ گونه¬ای از داروها نبود 325 00:28:02,960 --> 00:28:06,760 بيماريها در شهرهاى تهامه بيشتراست ... همچون مالاريا وغيره است 326 00:28:07,120 --> 00:28:09,360 به اين جنبه اهميتى نداده¬اند 327 00:28:11,960 --> 00:28:12,880 در واقع 328 00:28:13,000 --> 00:28:15,880 تمام چيزى كه انجام می¬دهند فقط وهم وخيال است 329 00:28:15,960 --> 00:28:20,600 همه دروغگويند... نه راستگويى است نه اما نتدارى 330 00:28:21,120 --> 00:28:23,640 آنها خير وبركت براى عرب ومسلمانان نمى¬خواهند 331 00:28:23,680 --> 00:28:25,440 بخدا آنها جز مرگ براى ما نمى¬خواهند 332 00:28:37,680 --> 00:28:41,400 درباره اين كاروان در رسانه¬ها صحبت كردند 333 00:28:41,480 --> 00:28:44,360 و درباره اصرار دشمن وناهمكارى اوست در وارد كردن كاروان حرف زدند 334 00:28:44,480 --> 00:28:45,680 واینکه دشمن کاروان را مورد هدف قرار داد 335 00:28:45,760 --> 00:28:47,440 سازمان ملل متحد مورد شرم وخجالتی قرار گرفت 336 00:28:47,680 --> 00:28:53,880 کاروان دیگری را وارد کردند تا سرنوشت کاروان اولی را بپوشانند 337 00:28:54,200 --> 00:28:55,800 صلیب سرخ وارد شد 338 00:28:55,920 --> 00:28:57,320 تقریبا پس از سه ماه 339 00:28:57,360 --> 00:29:00,560 کاروانی از سمت جنوب شهر دریهمی وارد کردند 340 00:29:00,680 --> 00:29:02,920 از سمت منطقة حايط و طايف است 341 00:29:03,680 --> 00:29:06,680 کاروان تا آنجا وارد شد سپس همانجا پيادة شدند 342 00:29:07,160 --> 00:29:09,600 با مردم ملاقات 343 00:29:10,360 --> 00:29:18,000 كردند حق انتخاب به آنها دادند كه از شهر دريهمي بيرون بروند به چادرهای آوارگان در 344 00:29:18,160 --> 00:29:20,000 شهر خوخة است 345 00:29:20,080 --> 00:29:23,920 می¬خواستند ما را به آنجا بيرون كنند برای بازجویی, ذلت خواری, 346 00:29:24,640 --> 00:29:30,240 تجاوز به حریم وناموس مردم وهرچه دلشان می¬خواهد بی¬بند وباری انجام بدهند 347 00:29:30,800 --> 00:29:31,920 سپس ما نپذيرفتيم وگفتيم: نه 348 00:29:31,960 --> 00:29:33,160 موضع گيری انصارالله اينسكته به ما نيز حق انتخاب دادند: 349 00:29:33,200 --> 00:29:36,680 اگر می¬خواهيد با آنها بيرون برويد, شما مختاريد, شما آزاديد 350 00:29:36,840 --> 00:29:37,960 مبادا كس بگويد كه ماجلوی شما را گرفيتم 351 00:29:38,000 --> 00:29:39,760 بخدا قسم كه آنها جلوی ما را نگرفتند هرگز 352 00:29:40,040 --> 00:29:43,120 البته كنار ما ايستادند همانطور كه برادر با برادر می¬ايستد 353 00:29:43,440 --> 00:29:44,840 انصار الله به صلیب سرخ گفتند 354 00:29:45,000 --> 00:29:47,400 ضمانتي به ما بدهيد كه شما از آنها نگهداری كنيد وهيچ كاری با آنها نداشته باشيد 355 00:29:50,960 --> 00:29:53,240 به آنها گفتيم: به كجا می¬خواهيد آنها را بيرون بيريد 356 00:29:53,320 --> 00:30:01,040 گفتند: می¬خواهيم آنها را به منطقة دشمن به شهر خوخه بيرون ببريم 357 00:30:01,480 --> 00:30:02,880 خوب! چرا عيناً به منطقه خوخه است؟ 358 00:30:02,920 --> 00:30:05,880 چرا به شهر حديده نباشد يا به منطقه بيت الفقيه يا به منطقه الويه نباشد 359 00:30:06,280 --> 00:30:10,880 آيا می¬خواهيد ما را به منطقه زير نفوذتان ببريد 360 00:30:11,680 --> 00:30:12,600 گفتند: نه 361 00:30:12,880 --> 00:30:15,080 به آنها گفتيم: آيا تضمین می¬دهيد كه آسيبی به ما نمی¬رسد 362 00:30:15,120 --> 00:30:15,800 گفتند: نه 363 00:30:16,080 --> 00:30:20,560 بيرون رفتن رد كرديم، به منطقه¬ای كه از ما می¬خواهند برويم 364 00:31:04,520 --> 00:31:10,640 پاسخ همشهريها برعكس آنچه سازمان صليب سرخ می¬خواهد 365 00:31:12,040 --> 00:31:15,720 همشهریها اصرار كردند که در شهر دريهمی بمانند 366 00:31:16,760 --> 00:31:19,760 سازمان صليب سرخ نااميد شد و دست خالی برگشت 367 00:31:19,880 --> 00:31:23,720 به اجبار نبود از طرف مجاهدين به همشهريهای شهر دريهمی است كه بمانند يا بروند 368 00:32:10,880 --> 00:32:17,640 اين سنگرهای دشمن كه شهر دريهمي را محاصره می¬كند 369 00:32:19,120 --> 00:32:20,760 مدت حصار طولانی شد 370 00:32:20,920 --> 00:32:23,840 گلوله¬های مجاهدان كم شد 371 00:32:24,120 --> 00:32:25,800 دشمن اين فرصت راغنيمت شمرد 372 00:32:25,880 --> 00:32:27,840 نقضهای خود تكرار كرد 373 00:32:28,080 --> 00:32:34,480 توپ وتفنگ دشمن از سمت غرب می¬زند ... ايستگاه آب 374 00:32:34,640 --> 00:32:38,520 دشمن كوشش می¬كند باقیمانده تير وفشنگهای مؤمنان را صرف كند 375 00:32:38,640 --> 00:32:42,920 جايی كه مجاهدان دو گزينه كه سومی ندارند روبرو می¬كنند 376 00:32:43,240 --> 00:32:45,920 يا اینکه گلوله¬های اخير خود تمام شود 377 00:32:51,480 --> 00:32:55,120 يا بردشمن غارت كنند ومهماتشان راغنايم جنكي بشمرند 378 00:32:55,400 --> 00:33:01,920 واين چيزی كه در واقع انجام دادند، روز ششم نوامبر ماه 2019م 379 00:33:02,040 --> 00:33:09,240 پس از انتخاب مهمترين پادگان كه مهمات بيشتری دارد در شرق شهر 380 00:33:10,320 --> 00:33:13,320 قبل ازاينكه عمليات حمله شروع كنيم 381 00:33:13,680 --> 00:33:17,240 پادگان وسنگرهای دشمن را فشرده شناسايی كنيم 382 00:33:17,560 --> 00:33:19,920 بر شناسايی خوب متمرکز¬كنيم 383 00:33:20,480 --> 00:33:23,120 موقع غافل شدن دشمن را شناسايی ¬كنيم 384 00:33:23,280 --> 00:33:26,360 تمام امكانات دشمن توی پادكان شناسايی كنيم 385 00:33:26,480 --> 00:33:31,120 از زمان تبديل كشيک نگهبانان بو می¬بريم 386 00:33:31,560 --> 00:33:35,040 جاده را بطور درست حتى توی سنكرهای دشمن شناسايی كنيم 387 00:33:38,880 --> 00:33:41,560 تمام اين چيزها را بايد بشناسيم 388 00:33:41,920 --> 00:33:49,280 نقشه اين بود كه گروه¬ها به سمت جاده اسفلتی بيايند 389 00:33:49,800 --> 00:33:53,200 وگروه¬ها به سمت شمال بيايند 390 00:33:56,320 --> 00:34:04,400 مجاهدان موقع ظهر ساعت 12:30 391 00:34:05,120 --> 00:34:07,720 بر عليه دشمن حمله غافلگيرانه انجام دادند 392 00:35:03,560 --> 00:35:06,080 مجاهدان بالای سر سنگرهای دشمن بودند 393 00:35:06,080 --> 00:35:08,400 ودشمن توی سنگرها بودند 394 00:35:29,960 --> 00:35:31,880 درگيری بادشمن انجام شد 395 00:35:31,960 --> 00:35:35,160 بمدت 15 يا 20 دقيقه بود 396 00:35:56,120 --> 00:35:59,120 دشمن را غافلگير كرده وپادگان را گرفته است 397 00:35:59,200 --> 00:36:02,800 بسياری از انان كشته شدند و به ياری خداوند سبحانه وتعالى انان را آواره كرديم 398 00:36:05,360 --> 00:36:08,200 در رفتند .. در رفتند 399 00:36:17,080 --> 00:36:18,760 تلفات زیادی در تشکیلات دشمن 400 00:36:18,800 --> 00:36:22,240 بيش از 30 نفر كشه و زخمی بود كه براثر حمله كشته شدند 401 00:36:27,800 --> 00:36:30,080 اينها مزدوران متجاوز سعودی أمريكايی هستند 402 00:36:30,120 --> 00:36:32,720 كه خودشان را با قيمت ارزان فروختند 403 00:36:32,760 --> 00:36:36,720 وسه نفراز مزدوران اردوگاه تيپ دوم به اسارت در آورده است 404 00:36:37,000 --> 00:36:38,720 به فرماندهی منافق ... حمدی شكری است 405 00:36:39,600 --> 00:36:42,040 وانان را توی شهر دريهمي برده است 406 00:36:42,360 --> 00:36:43,880 این یکی از زندانیانی است که تسلیم شده است 407 00:36:44,040 --> 00:36:44,960 بيا .. بيا 408 00:36:44,960 --> 00:36:47,960 اينها اسيرانی كه خود را تسليم كنند 409 00:36:48,120 --> 00:36:55,120 بخدا كه انصارالله در حق اسيران خوبی كردند وانان را شكنجه نكردند واذيت شان نكردند 410 00:36:55,200 --> 00:36:59,040 بلكه آنها را درمان می كردند ولباسها يشان را می¬شستند 411 00:36:59,040 --> 00:37:00,560 وهمه چيز به آنها می¬دادند 412 00:37:00,640 --> 00:37:02,200 با آنها خسيس نبودند 413 00:37:22,360 --> 00:37:24,320 پس از اين غارت بلافاصله 414 00:37:24,440 --> 00:37:26,440 سه نفر از طرف ما شهيد شدند، 415 00:37:26,720 --> 00:37:29,520 از آنها شهيد ابو راغب كربی درود خدا بر او 416 00:37:30,120 --> 00:37:32,120 وشهيد هيلان حيمی درود خد ابر او 417 00:37:32,240 --> 00:37:34,560 وشهيد ابوشهاب نهاری درود خد ابر او باد 418 00:37:34,600 --> 00:37:38,280 اينها از ستونهای اساسی در عمليات توی شهر دريهمی بودند 419 00:37:38,400 --> 00:37:41,400 از مردان دلير بودند خدا رحمتشان كند 420 00:37:41,480 --> 00:37:47,680 بدن دو شهيد از شهيدان بيرون كرديم وبدن شهيد هيلان حيمي برجا ماند 421 00:37:47,840 --> 00:37:49,680 بدنش را پيدا نكرديم 422 00:37:49,920 --> 00:37:53,640 چون داخل رفت تا وسط دشمن 423 00:37:53,840 --> 00:37:54,800 وهمانجا شهيد افتاد 424 00:37:54,880 --> 00:37:56,400 داعشی¬ها بدن او را بردند 425 00:37:56,480 --> 00:37:58,280 پس از آن خبر رسيد 426 00:37:58,640 --> 00:38:01,280 بدن او ييداشد و با دشمن مذاكره كرديم 427 00:38:01,440 --> 00:38:05,000 سپس با دشمن ارتباط بر قرار كرديم سيد عبدالله مذاكره با دشمن خواست 428 00:38:05,040 --> 00:38:09,320 در قبال سه نفر مزدور بدن شهيد هيلان تسليم شود 429 00:38:09,440 --> 00:38:12,880 چون دشمن بدن او را پس از شهادت اسير كرد 430 00:38:13,000 --> 00:38:15,440 سپس پاسخ از طرف دشمن آمد از گروه حمدی شكری: 431 00:38:15,560 --> 00:38:17,560 كسانی كه نزد شماست از استان تعز آنها را بسوزانيد 432 00:38:17,800 --> 00:38:20,680 باهمين معنى, وما از آنها در قبال سه نفر اسير خواستيم بدن يک شهيد است 433 00:38:26,760 --> 00:38:29,920 نيرو كه داخل شهر دريهمی داريم محدود است 434 00:38:30,160 --> 00:38:32,720 كمبود به¬علت شهيدان ... به¬علت زخمى¬ها 435 00:38:32,880 --> 00:38:34,720 وكمبود بديل بيماران است 436 00:38:34,880 --> 00:38:49,000 ونيروی كافی در آنجا نيست .. بهمين دليل بعضی سنگرها لغو كرديم 437 00:38:49,480 --> 00:38:51,120 سپس استراتژک را تغيير داديم 438 00:38:51,120 --> 00:38:57,600 به آنها گفتيم : ای مؤمنان تعداد ما كم است ومهمات ما كم است 439 00:38:57,640 --> 00:39:00,000 بايد نيروهای بشرى را نگهداری كرد 440 00:39:01,080 --> 00:39:04,920 گرچه مجاهدان شور وشوق برای حمله وغارت بطور مدام دارند 441 00:39:06,720 --> 00:39:10,840 اما بايد استراتژک براساس وضعيت ما تغيير دهیم 442 00:39:11,000 --> 00:39:12,560 وبا آن به هر طوری كه شد همسازی كنيم 443 00:39:12,800 --> 00:39:13,280 گفنتد: چگونه 444 00:39:13,280 --> 00:39:17,440 به آنها گفتيم : ما سخنان سيد عبدالملك رضوان الله عليه را اجرا خواهيم كرد 445 00:39:17,560 --> 00:39:22,040 گفت : اگر تک تيراندازی بطرز درست فعال شد 446 00:39:22,280 --> 00:39:23,800 همان كافی بود 447 00:39:26,400 --> 00:39:28,080 سوخت .. سوخت 448 00:39:32,840 --> 00:39:33,840 سوخت .. سوخت 449 00:39:33,960 --> 00:39:40,960 الله اكبر .. مرگ بر آمريكا ... مرگ بر اسرائيل ... لعنت بر يهوديان .. پيروزی به اسلام 450 00:39:41,360 --> 00:39:44,880 تیراندازی را بشیوه درستی فعال ساختم به یاری خداوند سبحانه و تعالی است 451 00:39:45,400 --> 00:39:48,600 تأثیر بیشتری داشت ... و تلفات زیادی بر دشمن وارد کرده 452 00:39:51,160 --> 00:39:51,920 الله اكبر 453 00:39:52,320 --> 00:39:54,160 الله اکبر ... خدایا شکر 454 00:40:08,600 --> 00:40:11,240 به اين معنى استكه كشته شدگان زیادی داشتند 455 00:40:11,280 --> 00:40:13,080 از عمليات تک تيراندازی است 456 00:40:14,040 --> 00:40:20,200 تقريبا حدود ٣٤ عمليات تک تيراندازى در 48 ساعت داشتيم 457 00:40:20,600 --> 00:40:22,200 واين عمليات ثبت شد 458 00:40:23,960 --> 00:40:24,560 عالی است 459 00:40:33,000 --> 00:40:37,080 تا جایی¬که هيچ مسلسلی باقى نماند مگر از كار افتاده 460 00:40:42,880 --> 00:40:46,400 الله اكبر .. خدايا شكر 461 00:40:47,040 --> 00:40:49,960 در پايان، وقتی از شمال شهر وغرب آن مى¬بينی هيچ داعشى را نمى¬بينى 462 00:40:50,040 --> 00:40:52,880 وهيچ مزدوری را نمی¬بینی 463 00:40:53,080 --> 00:40:55,000 ترس نزد آنها حاصل شد.. وحشت وهراس 464 00:40:55,120 --> 00:40:57,440 اين بدن يک مزدور است 465 00:40:59,040 --> 00:41:04,960 مرگ نگهبانى شد که جانهایی که دزدانه به شهر وارد می¬شوند، می¬گیرد. 466 00:41:05,320 --> 00:41:09,440 سكوت بر تمام محيط شهر حاکم شد. 467 00:41:09,680 --> 00:41:12,560 اينجا هیچی نمی¬شنوى 468 00:41:13,040 --> 00:41:17,560 حتی بدنهای مزدوران بی صدا بوسیده می¬شوند 469 00:41:22,680 --> 00:41:28,160 در اين هنگام گرسنگی ساکنان شهر دريهمی را نابود می¬کند. 470 00:41:28,160 --> 00:41:30,520 الله اكبر 471 00:41:31,280 --> 00:41:36,640 قحطى سخت شد ... نااميد همشريها از يارانه¬های سازمان ملل 472 00:41:36,760 --> 00:41:40,400 بيشتر از قبل شد 473 00:41:41,600 --> 00:41:45,720 رنج کشیدن در شهر دريهمی زیاد شد به حدی که حال بجایی رسيد كه 474 00:41:45,920 --> 00:41:48,120 ارد باقی نمانده است. 475 00:41:48,200 --> 00:41:53,280 حتی اردی که منقضی شده و کپک زده داشت تمام می شد. 476 00:41:53,560 --> 00:41:56,800 يعنی سختیهای بزرگی بوده .. خیلی .. خیلی 477 00:41:56,960 --> 00:42:01,720 چیزی برای خوردن نماند جز تکه نان است 478 00:42:02,760 --> 00:42:04,200 وهيچ گونه¬ای از خوراک پیدا نمی¬کنند. 479 00:42:04,320 --> 00:42:07,000 مردم از درخت و چمن شروع بخوردن کردند 480 00:42:07,000 --> 00:42:08,120 هیچ چیز قابل خوردن پیدا نمی¬کنند. 481 00:42:08,280 --> 00:42:10,960 چون همه چیز تمام شد. 482 00:42:15,400 --> 00:42:20,840 در این شهر چیزی غیر از درختهایی که حیونات از آن می خورند باقی نماند. 483 00:42:21,200 --> 00:42:24,080 كه مردم شهر دريهمی از آن غذا میخورند. 484 00:42:24,320 --> 00:42:26,920 با بچه¬هایشان و کودکانشان و بزرگانشان است 485 00:42:34,080 --> 00:42:37,000 هیچ راهی برای فرماندهان مؤمن 486 00:42:37,080 --> 00:42:40,600 جز وارد شدن به میدان جنگ با سلاحهاى نو نبود 487 00:42:40,760 --> 00:42:44,680 سلاحی که به فکر دیگران نرسید 488 00:42:45,640 --> 00:42:47,800 ما با فرماندهان در تماسی بودیم 489 00:42:48,960 --> 00:42:55,800 تمام چیزهایی که می گذرد از درد و رنج مردم زیر حصار وهمچنین مجاهدان در این شهر به فرماندهان خبر رساندیم. 490 00:42:56,120 --> 00:43:02,840 سپس به وسیله ابزاری که با آن هماهنگ می¬کنیم به ما گفتند 491 00:43:05,120 --> 00:43:07,560 نظرتان چیه که فلان کار به این شکل انجام شود 492 00:43:07,600 --> 00:43:12,880 سپس به آنها گفتیم: باشه، اگر کسی برای انجام دادن این کار هست، بسیار خوبه. 493 00:43:13,720 --> 00:43:20,560 در حاليكه مجاهدان امید مشارکت در ھر عملیات نظامی داشتند 494 00:43:20,800 --> 00:43:29,720 دستور آمد که اولین وظيفه نیروی هوایی باید بشردوستانه خالص باشد. 495 00:43:29,960 --> 00:43:34,480 جايي که موظفند به حمل و نقل غذا و داروها است 496 00:43:34,600 --> 00:43:38,600 به مردم زیر محاصره توی شهر دريهمي است 497 00:43:39,280 --> 00:43:45,960 بالگرد (171-MI) برای انجام دادن این وظیفه خاص مشخص شد. 498 00:43:46,200 --> 00:43:50,240 که نام عملیات دهم رمضان¬ بر آن اطلاق شد. 499 00:43:50,400 --> 00:43:58,160 وان اولین مشارکت نیروی هوایی با هواپیماهای خود از آغاز جنگ تحمیلی است. 500 00:45:02,880 --> 00:45:11,440 بلافاصله سه تُن از مواد خوراکی توی آن بار کردند .. بمدت یک ساعت 501 00:46:38,680 --> 00:46:42,520 سپس تیم برای آخرین بار هواپیما را امتحان کرد 502 00:46:42,600 --> 00:46:49,200 برای اینکه از آمادگی و سلامتی سستمهای عامل آن اطمینان کند . 503 00:47:13,840 --> 00:47:24,440 ساعت13: ۵ دقیقه بامداد دهم رمضان ١٤٤١هـ 504 00:47:24,840 --> 00:47:26,640 هواپیما پرواز کرد 505 00:47:31,400 --> 00:47:37,360 این اولین بار که هواپیما پرواز کند .. نظامی یمنی 506 00:47:37,480 --> 00:47:41,400 با تصميم و اراده یمنی آزاد است 507 00:47:42,040 --> 00:47:45,880 هواپیمایی که از زیر باقی مانده خرابات بلند شد 508 00:47:46,200 --> 00:47:53,640 نه فقط تحریم هوایی را می¬شکند که از پیش نیم دهه تحمیل شد 509 00:47:53,880 --> 00:47:57,920 بلکه به کشورهای متجاوز واقعیت جدیدی را تحمیل کند 510 00:47:58,000 --> 00:48:04,720 که يمن انصار الله در زمان انقلاب ٢١ سپتامبر این واقعیت را می سازد. 511 00:48:08,480 --> 00:48:15,200 دستهای مجاهدان دعاگو به سوی خداوند دراز شد .. تا وظیفه آسان شود 512 00:48:15,600 --> 00:48:19,800 همه در حالت خشوع و دعا بودند ... خدایا الهی 513 00:48:22,080 --> 00:48:28,480 وقتى هواپیما رفت ، دلها به راهش دادند 514 00:48:28,520 --> 00:48:31,600 خدایا آنها را راهنمایی کن آنها را توفیق دهـ 515 00:48:47,280 --> 00:48:48,760 همان روز هنگام سحر بلند شدیم 516 00:48:48,960 --> 00:48:52,360 آسمان صاف بود نه ابری نه بارانی 517 00:48:52,600 --> 00:48:54,640 در سپیده دم 518 00:48:54,720 --> 00:48:59,960 سپس هوا را دیدیم که ابرها هوا را دربرگرفت 519 00:49:00,280 --> 00:49:02,480 مه و ابرها است 520 00:49:02,720 --> 00:49:06,880 سپس باران به شهر دريهمي آمد 521 00:49:07,080 --> 00:49:09,480 درهمان وقت بالگرد رسید 522 00:49:16,560 --> 00:49:18,600 وقتى بالگرد را دیدیم فکر کردیم که حمله است 523 00:49:18,880 --> 00:49:20,800 ما به مجاهدان خبر می¬دادیم که آنجا پرواز هست ای مومنان . 524 00:49:20,920 --> 00:49:23,440 بالگرد در آسمان شهر دریهمی پرواز می کند . 525 00:49:23,520 --> 00:49:26,200 مردم بسیج شدند - شهر به حرکت در آمد 526 00:49:26,400 --> 00:49:27,360 دیگر تمام شد، فکر کردیم که آنجا حمله است از طرف دشمن 527 00:49:27,400 --> 00:49:29,480 فکر کردیم که بالگرد مال داعشی¬های دشمن 528 00:49:29,600 --> 00:49:31,160 آپاچی 529 00:49:34,360 --> 00:49:35,520 بعضی مجاهدان توسط دستگاه ارتباطی صدا می زدند 530 00:49:35,520 --> 00:49:37,440 می گفتند : آیا آن را بزنیم ؟ 531 00:49:37,440 --> 00:49:38,200 مجاهدان با ما ارتباط برقرار کردند و گفتند: نه 532 00:49:38,240 --> 00:49:40,840 بالگرد به هموطنان غذا را می آورد. 533 00:49:41,640 --> 00:49:47,160 شاید اولین بار که بالگرد بالا سر مردم زیر محاصره پرواز کند 534 00:49:47,280 --> 00:49:51,640 تا یاريشان کند . نه بمبارشان کند 535 00:49:53,320 --> 00:49:56,960 سپس بالگرد را می بینیم که بار غذایی خود را تخلیه کند 536 00:49:57,520 --> 00:49:58,920 غذا و نوشيدنى است 537 00:50:00,680 --> 00:50:05,200 اين مؤمنان است...مواد غذائی را پايين مى اندازند 538 00:50:05,560 --> 00:50:10,600 براى ارتش وبسيج ... در شهر دريهمی 539 00:50:10,640 --> 00:50:14,080 كه بيش از دو سال زير محاصره است 540 00:50:14,480 --> 00:50:19,400 اين وضعيت روحيه مجاهدان را بالابرد بيشتر از مواد غدايی كه 541 00:50:19,400 --> 00:50:22,400 توى هواپيما بوده 542 00:50:22,920 --> 00:50:26,320 يعنى اين موقعيت قهرمانانه... موقعيت شجاعانه 543 00:50:28,960 --> 00:50:30,040 عالی است 544 00:50:30,120 --> 00:50:39,120 الله اكبر ... مرگ برآمريكا ... مرگ براسرائيل ... لعنت بر يهوديان ... پيروزى به اسلام 545 00:50:39,240 --> 00:50:41,680 درود خدا بر خلبان وهمكارانى كه همراه او بودند 546 00:50:41,800 --> 00:50:42,960 درود خدا بر همه 547 00:50:43,120 --> 00:50:47,640 با خدا و در راه خدا حركت كرد در حاليكه مى دانست به احتمال 95% 548 00:50:47,680 --> 00:50:49,000 شهيد خواهد بود 549 00:50:49,520 --> 00:50:51,080 خداوند متعال انان را شامل عنايت والطاف خود كرد 550 00:50:51,120 --> 00:50:55,280 باران آمد تا سلاح¬هایشان را بپوشانند 551 00:50:55,880 --> 00:50:59,200 بعد از اينكه بالگرد رفت دوباره به سلاح¬های خود برگشتند 552 00:50:59,640 --> 00:51:04,520 بالگرد مسير خود را بالاسر مزدوران را ادامه داد 553 00:51:04,720 --> 00:51:10,560 وگمراهشان كرد ...كه بى شک از خود مى پرسيدند؟؟ 554 00:51:10,840 --> 00:51:13,840 چه كسى هواپيمايشان را كه بمباران شده .. 555 00:51:13,880 --> 00:51:18,360 از پايگاهشان كه تخريب شده!! با هزاران حمله!! بيرون داد 556 00:51:30,320 --> 00:51:32,280 اين هواپيما به يارى خداوان رسيد 557 00:51:38,480 --> 00:51:45,760 در ساعت 5:44 دقيقه بالگردMI-171 رسيد 558 00:51:45,880 --> 00:51:53,480 به پايگاه مشخص براى فرود است .. پس از پروازی كه بمدت31 دقيقه ادامه داشت 559 00:51:53,600 --> 00:52:00,280 پر از خطر ... اما ... يارى خدواند همراه آن بود 560 00:52:04,680 --> 00:52:12,720 الله اكبر ... مرگ بر آمريكا ... مرگ بر اسرائيل ... لعنت بر يهوديان ... پيروزى به اسلام 561 00:52:26,880 --> 00:52:34,120 الله اكبر ... مرگ بر آمريكا ... مرگ بر اسرائيل ... لعنت بر يهوديان ... پيروزى به اسلام 562 00:52:46,640 --> 00:52:51,080 مجاهدان به سجده در آمدند و اشک جاریست 563 00:52:51,720 --> 00:52:57,120 اشک شادى آنهاست .... به يارى خدواند .... شرم خيانت را پاک می¬كند 564 00:52:57,240 --> 00:53:02,160 و درخت حاكميت يمن را ابيارى می¬كند 565 00:53:04,760 --> 00:53:08,040 خدا را شكر...خدا را شكر 566 00:53:08,280 --> 00:53:12,920 خدایا شکر 567 00:53:16,040 --> 00:53:18,800 خدواند آن راهدايت كرد 568 00:53:37,600 --> 00:53:41,160 خدايا شكر 569 00:53:41,880 --> 00:53:48,200 كارى كه هواپيماى مجاهدان انجام داده است .. هواپيماهاى سازمان¬هاى بين المللى انجام نداده است 570 00:53:48,480 --> 00:53:54,080 وظيفة را انجام داد ... وجانهاى ساكنان زير محاصره نجات داده شد 571 00:53:54,280 --> 00:53:57,400 توسط گام نخست جهادى مسؤلانه است 572 00:53:57,560 --> 00:54:02,920 مجاهدان جانهاى خود را ارزانى كردند....فداى مردم زير محاصره 573 00:54:03,040 --> 00:54:12,120 تا بزرگترین بارغذايی از آغاز محاصره شهر پیش از دوسال وارد كنند. 574 00:54:12,760 --> 00:54:14,160 پس از دو سال از محاصره 575 00:54:14,320 --> 00:54:15,520 دوسال؟ 576 00:54:15,840 --> 00:54:17,600 خداوند يار وياوراست 577 00:54:17,680 --> 00:54:18,760 ابو محمد چه خبر؟ 578 00:54:18,800 --> 00:54:21,120 خبر خير,عزت وكرامت ...استوارى و پايدارى است 579 00:54:21,120 --> 00:54:29,120 الله اكبر ... مرگ بر آمريكا ....مرگ بر اسرائيل ....لعنت بر يهوديان ... پيروزى به اسلام 580 00:54:30,000 --> 00:54:38,280 تأيثر بيشترى داشت....از لحاظ روانى و از لحاظ معنوى 581 00:54:38,360 --> 00:54:45,160 از طرف مؤمنان غذاى سالم وتميز رسيد وبراى اولين بار ارد تميز براى ما می¬رسد 582 00:54:45,240 --> 00:54:53,360 ما شاء الله ...براى ما ارد...شكر ...شير ... نخود فرنگی .. عسل و روغن 583 00:54:53,640 --> 00:54:59,320 وتن ماهى آمد ... وگفتيم خلاص , امروز روز عيد مى¬شماريم 584 00:55:11,280 --> 00:55:14,280 اين نان است 585 00:55:15,600 --> 00:55:19,640 خدايا خلبانانى كه توى بالگرد بودند به جايگاه بلندى برسان 586 00:55:19,760 --> 00:55:22,120 مجاهدان وهمشهريهايى كه در شهر دريهمی بودند براى انان دعا كردند 587 00:55:22,120 --> 00:55:24,960 بطور مدام براى انان دعا مى¬كردند در ماه رمضان .... و در شبهاى قدر است 588 00:55:25,040 --> 00:55:26,920 يعنى خداوند جايگاه بلندى به آنها داده است 589 00:55:27,080 --> 00:55:30,360 چون درد و رنج اندكى از آنچه توى شهر دريهمي بوده كم كرده است 590 00:56:02,640 --> 00:56:07,880 ادامه دارد.. 591 00:56:08,680 --> 00:56:15,640 آنچه در قسمت چهارم مى¬بينيد 592 00:56:21,720 --> 00:56:24,560 شروع مجدد, مجاهدان شمارنده را دوباره از نو كردند 593 00:56:24,560 --> 00:56:27,120 انگار كه ديروز وارد شهر شديم 594 00:56:33,280 --> 00:56:36,640 جايی كه دشمن هنوز درک نكرد ونفهميد 595 00:56:36,840 --> 00:56:39,280 تسليم شو .. تسليم شو 596 00:56:43,080 --> 00:56:46,920 تانكرها را وارد كرديم مهمات وسلاحهاى كيفى وارد كرديم 597 00:56:49,720 --> 00:56:53,560 براى اينكه در تمام منطقه حركتی به وجود بيايد 598 00:56:56,680 --> 00:57:01,640 نيرويى كه در شب داشتند صبح خوابيده وطاقت فرسا شدند 599 00:57:01,720 --> 00:57:05,000 مجاهدان بر آنها حمله كنند كه در وضعيت مناسب وبه بالاترين كيفيت است 600 00:57:11,560 --> 00:57:14,840 با استفاده از سلاحهایی كه قبلا ازش استفاده نشده است 601 00:57:20,600 --> 00:57:21,960 اينها كشته¬هايشان است 602 00:57:34,040 --> 00:57:36,760 خدايا شكرت 603 00:57:37,120 --> 00:57:44,400 واحد تولید مستند