1
00:00:00,080 --> 00:00:08,680
صحنه های این فیلم توسط گروهی از شجاع ترین مجاهدان در حماسه بزرگ در داخل شهر الدريهمى در حالی که در محاصره بودند فیلمبرداری شده بود

2
00:00:08,800 --> 00:00:18,760
تعدادی از آنها شهید شدند و برخی دیگر در قید حیات هستند، این صحنه ها برای اولین بار در این مجموعه مستند نمایش داده می شود.

3
00:00:19,920 --> 00:00:27,960
واحد تولید مستند
تقديم می کند 

4
00:00:38,280 --> 00:00:45,360
الدريهمي
(محاصره و پیروزی )
قسمت 2

5
00:00:47,480 --> 00:00:54,920
عملیات شناسایی مجاهدان باعث شد که دشمن نتواند به سمت شهر پیشروی کند

6
00:00:57,440 --> 00:01:02,400
و آنچه از خودروهای زرهی آنها باقی مانده دلیلی بر شکست وهزیمت دشمن است،

7
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
بنابراین آنهااستراتژی خود را تغییر دادند.

8
00:01:05,640 --> 00:01:11,400
با در نظر گرفتن اینکه شهر الدریهمی تا زمانی که مؤمنان (مجاهدان) در داخل هستند شکست ناپذیر است.

9
00:01:11,960 --> 00:01:18,080
ورود به شهر مستلزم فریبنده ترین طرح‌هاو بهترین تجهیزات آنهاست

10
00:01:18,440 --> 00:01:22,960
بنابراین، آنها از زمان به عنوان عامل اصلی خود در طرح جدید خود استفاده کردند

11
00:01:23,200 --> 00:01:30,040
و روی تمام شدن غذا و مهمات و صبر مجاهدان شرط بندی کرده است.

12
00:01:30,280 --> 00:01:35,920
و اینگونه سخت ترین مرحله با محاصره کامل شهر توسط دشمن آغاز شد.

13
00:01:36,160 --> 00:01:42,280
آنها می خواستند شهر را تحت فشار شدید (سنگین) قرار دهند که باعث شد بیش از 7 تیپ صرف  کنند . 

14
00:01:42,520 --> 00:01:47,160
فقط برای اینکه مردم شهر را در محاصره نگه دارند و اگر در شهر ، مقاومت و ثبات نباشد .

15
00:01:47,400 --> 00:01:51,360
آنها از یک تیپ برای محافظت از طرف های در معرض ديد، استفاده می کردند . 

16
00:01:51,480 --> 00:01:55,800
و از بقیۀ نیروها ، در عملیات های دیگر استفاده خواهند کرد . 

17
00:01:56,080 --> 00:01:59,480
هدف اصلی آنها فقط مردم داخل شهر هستند.

18
00:02:00,040 --> 00:02:05,640
4 سپتامبر 2018
4 روز در محاصره

19
00:02:06,120 --> 00:02:09,240
 (شهر الدریهمی ) از همه طرف  محاصره شد

20
00:02:09,360 --> 00:02:15,360
و نیروهای العمالقه(غول ها) نیروهای کمکی زیادی را برای کنترل کامل شهر الدریهمی تحت فشار قرار دادند.

21
00:02:15,520 --> 00:02:22,040
سپس گلوله باران شدید و بمباران مداوم شهر را آغاز کردند

22
00:02:22,360 --> 00:02:28,160
با استفاده از توپخانه و کشتی های جنگی، تمام تاسیسات حیاتی موجود در شهر را هدف قرار دادند

23
00:02:28,560 --> 00:02:33,280
برای افزایش رنج غیرنظامیان و مجاهدان که در آنجا بودند.

24
00:02:33,360 --> 00:02:37,400
(این یک بازار در شهر محاصره شده الدريهمي است)

25
00:02:37,480 --> 00:02:42,800
آنها از ساعت 8 شب تا ساعت 2 نیمه شب شهر را بمباران می کردند.

26
00:02:43,040 --> 00:02:46,320
و شش ساعت گشت و گذار مداوم بر فراز شهر  الدریهمی با انواع سلاح ها.

27
00:02:55,920 --> 00:03:02,160
آنها با انواع خمپاره ها شلیک می کردند: کماندو، 82، 81 و 120، اساساً با همه انواع خمپاره ها.

28
00:03:02,360 --> 00:03:06,400
آنها حتی از توپخانه سنگین 122 و تانک استفاده کردند و شهر را به شدت کوبیدند.

29
00:03:13,840 --> 00:03:17,280
آنها از سیاست زمین سوخته استفاده کردند.

30
00:03:22,520 --> 00:03:31,640
پهپادهای شناسایی، پرواز می کردند هر حرکتی هدف قرار خواهد گرفت، چه غیرنظامیان و چه مجاهدان

31
00:03:32,120 --> 00:03:39,440
به این خاطر ، وضعیت خیلی سخت بود اگر کسی مجروح می شد با درد سر جایش می ماند

32
00:03:39,920 --> 00:03:45,120
گاهی اوقات آنها به مدت 4-5 ساعت ، قبل از اینکه کسی بتواند به آنها برسد ، رنج می بردند

33
00:03:45,680 --> 00:03:51,160
یکی از عواقب محاصره زمانی بود که  سوخت شهر را قطع کردند

34
00:03:51,520 --> 00:04:02,600
مردم وامدادگران وسیله ایی برای انتقال مجروحان به جای دیگر پیدا نکردند 

35
00:04:03,320 --> 00:04:09,640
فقط با پای پیاده یا با گاری هایی که با دست یا آنچه در دسترس بود هل می دادند.

36
00:04:10,320 --> 00:04:14,640
درست پس از حمله و بمباران شهر از همه جهات

37
00:04:14,840 --> 00:04:22,360
تمام کادر پزشکی شهر رفتند و حتی کسانی که در داخل آن زندگی می کردند همه تخلیه شده اند

38
00:04:23,320 --> 00:04:28,400
اين وضعیت برای ما به عنوان امدادگر، امدادگران نظامی فقط در خط مقدم سخت بود

39
00:04:28,640 --> 00:04:36,040
ما تجربه کافی برای انجام عمل های جراحی خطرناک یا این کارها را نداشتیم.

40
00:04:36,480 --> 00:04:44,280
بیشتر جراحات مجاهدان داخل شهر جراحات شدیدی بود.

41
00:04:45,520 --> 00:04:50,800
مجروحان داخل شهر، هیچ مراقبت بهداشتی و یا کمک های اولیه ای نداشتند

42
00:04:51,160 --> 00:04:55,680
زخم هایشان به شدت چرک می کرد، این وضعیت برای مجروحان غم انگیز بود.

43
00:04:55,880 --> 00:05:01,280
در تمام این مدت زخمش خوب نشد، چون لوازم پزشکی نبود 

44
00:05:01,600 --> 00:05:04,920
و هیچ بیمارستانی در اینجا، در شهر محاصره شده الدريهمى نبود

45
00:05:05,240 --> 00:05:16,040
مجروحان به دلیل محاصره بسیار رنج کشیدند و امدادگران تجربه کافی جز کمک های اولیه ندارند

46
00:05:18,960 --> 00:05:26,480
آنها دانش پزشکی لازم برای انجام عمل های جراحی یا تثبیت وضعیت بیمار را برای مدت طولانی نداشتند

47
00:05:26,720 --> 00:05:32,400
مشخص است که امدادگران نظامی به مجروحان کمک می کنند و به طور موقت وضعیت آنها تثبیت می کنند

48
00:05:32,480 --> 00:05:35,760
و آنها را با آمبولانس به بیمارستان می فرستند 

49
00:05:39,040 --> 00:05:45,720
در ابتدا ما نه پرسنل داشتیم، نه دارو، و نه بیمارستان

50
00:05:46,040 --> 00:05:51,440
یا مکانی استریل یا تمیز برای بیماران

51
00:05:55,000 --> 00:06:01,920
این وضعیت واقعی ما را بر آن داشت تا مرکز بهداشت راه اندازی کنیم.

52
00:06:02,080 --> 00:06:06,480
خانه ای را آماده کردند تا مرکز بهداشت مجاهدان باشد

53
00:06:06,760 --> 00:06:10,080
البته با امکانات محدود

54
00:06:14,080 --> 00:06:21,760
با وجود آن، ما با آنچه داشتیم، چند داروی آرام بخش یا بانداژ، کارمان را ادامه دادیم

55
00:06:22,120 --> 00:06:30,280
ما مجبور بودیم به عنوان امدادگر کار کنیم، چون که  توانایی و ابزار لازم را نداشتیم.

56
00:06:30,720 --> 00:06:41,320
لطف خداوند به مجاهدان بسیار بود، زخمها حتی با اندک غذا و دارو خوب می شد.

57
00:06:44,400 --> 00:06:46,800
بالاخره کارها به لطف خدا خوب پیش رفت 

58
00:06:49,640 --> 00:06:57,800
دشمن فقط با حمله به مجاهدان قانع نشد و شهروندان را هم هدف قرار داد.

59
00:07:02,440 --> 00:07:08,760
حمله هوایی ائتلاف به رهبری عربستان سعودی بیمارستان الدريهمى را هدف قرار می دهد، این دومین حمله هوایی است

60
00:07:10,200 --> 00:07:17,560
دشمن اوضاع را به شدت سخت کرد، تمام تاسیسات و تجهیزات حیاتی و زیرساخت های شهر را 

61
00:07:17,840 --> 00:07:23,240
مانند پمپ های آب و چاه ها، بیمارستان ها، درمانگاه ها، داروخانه ها و بازارها هدف قرار داد

62
00:07:23,840 --> 00:07:29,760
 (این خرابی به دلیل اصابت کشتی های جنگی به بازار است)

63
00:07:33,200 --> 00:07:36,680
 (این مرکز بهداشت مادر  و کودک  و بیمارستان تخصصی الاقصی است )

64
00:07:36,840 --> 00:07:41,680
آن را بمباران کردند . در حالی که زنان و کودکان زخمی داخل آن بودند

65
00:07:41,840 --> 00:07:47,560
 (آنها اینجا بودند، حتی به زنان و کودکان مجروح هم رحم نکردند!)

66
00:07:48,120 --> 00:07:57,480
حتی داروخانه نزدیک مرکز مادر و کودک که مقداری دارو برای ما تهیه می کرد

67
00:07:57,640 --> 00:08:02,640
مورد هدف حملات هوایی قرار گرفت که به طور کامل منهدم وبا خاک یکسان شد.

68
00:08:02,880 --> 00:08:08,600
 (این چیزی است که آنها هدف قرار داده اند، یک داروخانه ... فقط یک داروخانه !)

69
00:08:08,840 --> 00:08:15,760
بیشتر داروهای لازم به ویژه داروهای مورد استفاده در بیماری ها بمباران شد

70
00:08:15,840 --> 00:08:22,040
داروهای اورژانس و جراحی بیشتر آنها بمباران و کاملاً نابود شدند.

71
00:08:22,920 --> 00:08:30,840
چیزی باقی نماند ، تمام لوازم ، تجهیزات، دستگاه ها و ابزارهای پزشکی در شهر نابود و بمباران شد.

72
00:08:31,080 --> 00:08:37,760
دشمن از بمباران بازارها، مراکز بهداشتی و داروخانه ها راضی نبود

73
00:08:38,120 --> 00:08:44,320
اما بر درمانگاه‌هایی که قبلاً راه‌اندازی کرده بودیم تمرکز داشت

74
00:08:44,600 --> 00:08:50,120
به عنوان مثال، در داخل خانه ها و محله ها، ما را تعقیب و هدف قرار دادند

75
00:08:50,400 --> 00:08:54,960
خانه های اطراف ما، حتی مسجد را نیز بمباران کردند

76
00:08:55,280 --> 00:09:02,120
 (اینجا در شهر محاصره شده الدریهمی , هدف گیری عمدی وسیستماتیک به تمام زندگی بود)

77
00:09:02,240 --> 00:09:05,880
این خانه ویران را ببینید، مرکز درمان مجروحان بود

78
00:09:05,960 --> 00:09:11,160
که مملو از شهروندان مجروح بسیاری از جمله کودکان و زنان بود

79
00:09:11,240 --> 00:09:16,760
زمانی که دشمن اولین درمانگاه اورژانسی را که توسط مجاهدان ایجاد شده بود بمباران کرد

80
00:09:16,880 --> 00:09:20,880
با تلاش خود و توانمندی های موجود

81
00:09:21,400 --> 00:09:26,240
به فضل خدا تلفات جانی نداشت

82
00:09:26,720 --> 00:09:37,120
دو کارمند بهداشت و مجروحان و غیرنظامیانی که در آنجا مداوا شده بودند، همه سالم بیرون آمدند.

83
00:09:40,600 --> 00:09:42,840
- نمی خواهم دوباره ببینم.

84
00:09:43,920 --> 00:09:45,680
- خدا تو را شفا دهد وعنایت کند.

85
00:09:45,760 --> 00:09:55,040
ما بقیه مواد دارویی را که بعد از بمباران سالم مانده بود به مکان دیگری منتقل کردیم

86
00:09:55,240 --> 00:09:57,520
و یک درمانگاه جدید راه اندازي كنيم

87
00:09:57,960 --> 00:10:05,920
- گفتند نزدیک بود در جنگ بمیری.
- هنوز نه، هنوز باید برگردم تا با همه آنها مبارزه کنم.

88
00:10:06,920 --> 00:10:12,040
24 سپتامبر 2018
24 روز در محاصره

89
00:10:19,520 --> 00:10:25,440
 (این یک بمب گذاری در یکی از خانه ها در غرب شهر الدریهمی بود)

90
00:10:26,080 --> 00:10:34,520
 (امروز 24 سپتامبر ساعت 1:40 بامداد این خانه را مزدوران متجاوز تخریب کردند)

91
00:10:35,520 --> 00:10:44,160
(خانه یک شهروند در الدریهمی را مزدوران ائتلاف متجاوز سعودی آمریکایی بمباران و سوزاندند)

92
00:10:44,680 --> 00:10:52,960
 (این منزل را دیشب حدود ساعت 12 الی 1:30 بامداد مزدوران متجاوز بمباران کردند)

93
00:10:53,520 --> 00:10:59,400
این پیرمرد (آقای یحیی حمود عبدالله المنفذ ) است که با خمپاره کشته شد

94
00:10:59,720 --> 00:11:04,040
 (تقریبا در ساعت 12:30 شب در حالی که او در رختخواب خود خوابیده بود)

95
00:11:04,560 --> 00:11:08,680
- کی دیگه؟
- العاقل اینجاست (مدیر محله  این منطقه)

96
00:11:09,720 --> 00:11:11,600
 (این جسد مدير محله است)

97
00:11:11,960 --> 00:11:14,800
 (غیر نظامیان! ... غیرنظامیان بی گناه! ای سلمان!)
[سلمان: پادشاه عربستان]

98
00:11:14,920 --> 00:11:18,960
هدف قرار دادن شهروندان وحشتناک و وحشتناک تر بود.

99
00:11:20,280 --> 00:11:24,920
 (تکه های انسان! ... این متعلق به یک دختر بچه بود)

100
00:11:25,320 --> 00:11:29,160
آنها تعداد زیادی از شهروندان را بمباران و قربانیان بیشتری را مجروح کردند.

101
00:11:31,560 --> 00:11:35,400
 (خداوند هرگز آنها را نبخشد)

102
00:11:37,960 --> 00:11:39,640
قربانیان غیرنظامی، آنها را به کجا ببریم؟ 

103
00:11:39,840 --> 00:11:46,840
دیگر هیچ بیمارستان و مرکز بهداشتی  به جز بیمارستانی که برای مجاهدان ایجاد کردیم, وجود ندارد

104
00:11:47,400 --> 00:11:51,920
در این شرایط وظیفه ما نسبت به ارزش‌های انسانی و اسلامی،

105
00:11:52,000 --> 00:11:55,680
باید قربانیان غیرنظامی مجروح را نیز درمان و از آنها مراقبت کنیم.

106
00:12:04,120 --> 00:12:11,240
ما قربانیان غیرنظامی مجروح، از جمله کودکان و زنان زیادی را دریافت کردیم

107
00:12:12,240 --> 00:12:17,520
این اولین بار بود که چنین مواردی را دریافت می کردم، واقعا متعجب و شوکه شدم

108
00:12:19,440 --> 00:12:24,400
من با مجاهدان در خط مقدم کار می کنم،

109
00:12:24,560 --> 00:12:29,920
 هرگز قربانیان کودکان، زنان و سالمندان را ندیده ام و با آنها برخورد نکرده ام.

110
00:12:36,800 --> 00:12:41,280
جراحات وموارد بسیار جدی وخطرناک ؛ به ویژه قربانیانی که در نقاط کشنده 

111
00:12:42,640 --> 00:12:51,600
مانند شکم و ران آسیب دیده اند, وجود داشتند که رسیدگی به آنها دشوار بود

112
00:12:56,960 --> 00:13:01,560
بیشتر کودکانی که صدمات مغزی دیده بودند, فوت کردند.

113
00:13:09,120 --> 00:13:18,480
متأسفانه توان ما محدود، دانش کم و داروها محدود داشتیم.

114
00:13:18,800 --> 00:13:27,120
در این وضعیت، ما با پزشکان استان های صنعا یا الحدیده تماس می گرفتیم تا با آنها مشورت کنیم.

115
00:13:27,320 --> 00:13:38,240
برای هر بیمار یا هر موردی روی آن کار می کردیم، با آنها مشورت می کردیم

116
00:13:38,800 --> 00:13:41,640
از هر مورد عکس می گرفتم و برایشان می فرستادم

117
00:13:41,720 --> 00:13:45,920
همراه با برنامه درمانی که استفاده کرده ام،

118
00:13:47,040 --> 00:13:55,200
با پزشکان مشورت میکنم وآنها به من می گویند و توضیح می دهند که چه کاری باید انجام دهم یا چه کاری باقی مانده است.

119
00:14:04,160 --> 00:14:11,560
ما تمام تلاش خود را کردیم و از بهبود زخم ها غافلگیر شدیم، خداوند همه چیز را درست کرد

120
00:14:11,760 --> 00:14:19,200
ما فقط با وسایلی که می توانستیم انجام می دادیم و پس از آن خداوند همه کارها را انجام داد.

121
00:14:19,360 --> 00:14:22,600
(به نام خدا اینجا قهرمانان مجروح ارتش هستند و کمیته های مردمی

122
00:14:22,680 --> 00:14:25,960
آماده بازگشت به جنگ با دشمنان خدا هستند)

123
00:14:26,280 --> 00:14:35,840
در آن طرف و داخل شهر، دشمن هنوز راضی نشده و سومین درمانگاه را که مجاهدان راه اندازی کرده بودند

124
00:14:36,040 --> 00:14:39,640
وشامل بیماران مجاهدان و قربانیان غیرنظامی بود, بمباران کردند

125
00:14:40,280 --> 00:14:43,400
 (این مرکز فوریت های بهداشتی 

126
00:14:43,760 --> 00:14:49,280
که شامل داروهای غیرنظامیان است را

127
00:14:49,720 --> 00:14:53,000
حمله هوایی نابود کرد و تمام داروها سوختند)

128
00:14:54,000 --> 00:14:59,400
تا بقیه داروها و کمک های اولیه را تمام کند و در روزهای آینده  آنها را در وضعیت بدتری قرار 

129
00:14:59,520 --> 00:15:06,280
می دهد که منجر به وخامت اوضاع سلامت می شود.

130
00:15:06,560 --> 00:15:13,960
 (خالی، خراب یا آسیب دیده، که دشمنان آن را مورد اصابت قرار داده اند)

131
00:15:14,000 --> 00:15:20,280
 (این پیرمرد مریض است، استخوان هایش شکسته است و اینجا هیچ دارویی وجود ندارد)

132
00:15:20,440 --> 00:15:25,040
(زخم های او عفونت کرده است در حالی که ما به دنبال هرگونه دارویی هستیم)

133
00:15:25,080 --> 00:15:30,320
چیزی برای درمان مجروحان و مریض ها نداشتیم.

134
00:15:30,520 --> 00:15:40,280
به نقطه صفر رسیدیم، همه چیز تمام شد، حتی اگر یک نفر داروآرامبخش بخواهد، دیگر نداریم.

135
00:15:40,440 --> 00:15:50,760
(داروها به ما کمک کنید ... داروها به ما کمک کنید ... من خسته ام و می میرم)

136
00:15:50,840 --> 00:15:55,840
در بین شهروندان افراد مسن نیز وجود داشتند که بیماری های مزمن داشتند

137
00:15:55,920 --> 00:16:02,760
مانند آسم، دیابت و کم خونی (هموگلوبین پایین)

138
00:16:03,240 --> 00:16:07,720
این یکی از مشکلات عمده ای بود که با آن روبرو بودیم.

139
00:16:08,040 --> 00:16:13,440
 (ای امت اسلام از خدا بترسید! ... به ما نگاه کنید! ... داروها کجا هستند؟ )

140
00:16:13,520 --> 00:16:19,160
از خدایت بترس، 24 ساعت به بمباران ما ادامه می دهد، چرا بمباران؟

141
00:16:19,280 --> 00:16:25,680
ای امت اسلام از خدا بترسید... هر شب و هر روز گلوله باران بر سر ماست

142
00:16:25,800 --> 00:16:31,080
 (خانه ام ویران شده و زخمی شده ام، به خدا شکایت می کنم)

143
00:16:32,480 --> 00:16:38,320
 (این عموی من است، بر اثر نارسایی کلیه فوت کرد و ما نتوانستیم هیچ درمانی برای او پیدا کنیم)

144
00:16:38,480 --> 00:16:44,920
ما در شهر الدریهمی محاصره شده ایم، تا کی در محاصره خواهیم ماند؟

145
00:16:45,040 --> 00:16:52,000
مردن... یکی پس از دیگری، بدون دارو و بدون بیمارستان! این محاصره تا کی ادامه خواهد داشت؟)

146
00:16:52,720 --> 00:16:57,240
10 اکتبر 2018
40 روز در محاصره

147
00:16:57,320 --> 00:17:06,440
مجاهدان داخل شهر در پی راه حلی برای شکستن این محاصره و کاهش آلام داخل شهر بودند.

148
00:17:06,720 --> 00:17:14,760
با ما ارتباط برقرار کردند و با دستور فرماندهی به دنبال راه حل بود

149
00:17:15,080 --> 00:17:19,720
چگونه می توان داروها را به روش های مناسب به آنها منتقل کرد زیرا

150
00:17:20,040 --> 00:17:23,560
 آنها به واسطه دشمن از همه جهات احاطه شده اند.

151
00:17:24,280 --> 00:17:30,800
بنابراین مجاهدان خارج از شهر روش پهپادهایی را اختراع کردند 

152
00:17:30,840 --> 00:17:36,960
که برای رصد مواضع دشمن استفاده می شد.

153
00:17:37,280 --> 00:17:47,200
ایده حمل دارو یا موارد مشابه به وزن تقریباً یک کیلو گرم روی هواپیماهای بدون سرنشین بود.

154
00:17:52,040 --> 00:17:58,760
بر فراز شهر پرواز می کرد بار خود را رها می کند و روزی چند بار برمی گردد.

155
00:17:58,960 --> 00:18:01,880
 (به یاری خدا آن را رها کنید.. رها کنید)

156
00:18:02,280 --> 00:18:07,400
 (خوب، خوب، یک سقوط موفق، آفرین… خداوند به شما مؤمنان اجر بدهد)

157
00:18:08,200 --> 00:18:11,640
ما از خدا یاری می‌جوییم، همانگونه که فرمانده هم از ما می‌خواست ... که این کار را انجام دهیم 

158
00:18:11,800 --> 00:18:17,000
وبا تمام وسایلی که داریم تلاش کنیم و به خدا توکل کنیم.

159
00:18:17,520 --> 00:18:23,520
تلاشمان کردیم و به آنها رسید، خداوند آن را ممکن و آسان کرد

160
00:18:27,640 --> 00:18:29,920
ما از آن استفاده کردیم و در نهایت توانستیم کار کنیم،

161
00:18:29,960 --> 00:18:35,880
اتاق های ویژه ای برای بیماری های مزمن مانند دیابت و فشار خون فراهم کردیم

162
00:18:36,360 --> 00:18:39,880
پهپادها نقش مهمی در کمک به ما داشتند.

163
00:18:44,560 --> 00:18:47,920
- آیا استفاده از داروها برایت فایده ای داشت؟ دیشب خوب خوابیدی؟

164
00:18:48,000 --> 00:18:50,960
- بله، خوابیدم

165
00:18:51,600 --> 00:18:58,000
نگرانی های فرماندهی و پیگیری مستمر ما برای تامین شهر الدریهمی از طریق هواپیماهای بدون سرنشین

166
00:18:59,000 --> 00:19:02,040
فقط روزانه نبود، بلکه ساعتی بود.

167
00:19:02,400 --> 00:19:07,000
چه چیزی به آن ها فرستاديد؟ چه چیزی کم دارند؟

168
00:19:07,360 --> 00:19:12,840
چرا این چیز به دستشان نرسید؟ این یک بررسی مداوم بود.

169
00:19:18,400 --> 00:19:27,360
وقتی افرادی در بیرون هستند که به شما اهمیت می‌دهند، وشما را با شرایطتان تنها نمی‌گذارند

170
00:19:27,680 --> 00:19:32,600
احساس می کنید افرادی که با شما کار می کنند، نگران شما هستند.

171
00:19:33,160 --> 00:19:38,520
با پیگیری های مستمر و شدید این افراد, حضور آنها را در کنار خود و در کنار مردم محاصره شده احساس کردیم

172
00:19:38,760 --> 00:19:47,960
ما حضور آنها را در جبهه و صحنه احساس می‌کردیم، انگار در محاصره هستند.

173
00:19:56,720 --> 00:20:00,680
16 اکتبر 2018
46 روز در محاصره

174
00:20:02,680 --> 00:20:09,960
دشمن از تلاش خود کوتاه نیامد، بنابراین سعی کرد دوباره به سمت شهر با یک تاکتیک جدید

175
00:20:10,040 --> 00:20:16,040
وابسته به تکرار مداوم حمله تا زمانی که طرف مقابل خسته شود, پیشروی کند

176
00:20:21,680 --> 00:20:28,280
دشمن پیشروی های زیادی در شهر داشت تا وارد شهر شود و آن را کنترل کند

177
00:20:28,800 --> 00:20:36,200
و مجاهدان به لطف خداوند متعال با پایداری بزرگ و افسانه‌ای با آنان مقابله می‌کردند.

178
00:20:36,520 --> 00:20:43,040
یکی از برجسته ترین پیش روی ها، از غرب و جنوب غربی شهر به دست آمد.

179
00:20:54,200 --> 00:20:56,920
به طور خاص، پیشروی در محوطه مجتمع دولتی ,

180
00:20:57,160 --> 00:21:03,320
یکی از بزرگترین پیشروی¬ها بود، دشمن از آتش گسترده¬ای استفاده کرد که نمی توانم آن را توصیف کنم.

181
00:21:03,480 --> 00:21:11,760
دشمن با توپخانه و انواع گلوله ها، پرواز مداوم پهپادهای شناسایی کوچک و بزرگ 

182
00:21:13,760 --> 00:21:22,360
و هواپیماهای جنگی ,حومه شهر را به صورت گسترده گلوله باران کرد 

183
00:21:24,280 --> 00:21:27,800
آنها 4 روز متوالی به پیشروی خود ادامه دادند.

184
00:21:37,800 --> 00:21:45,840
بدین ترتیب توانستند با تعداد زیادی از نیروهای مزدور تا ساختمان مجتمع دولتی پیشروی کنند

185
00:21:46,800 --> 00:21:54,120
در آن طرف گروه کوچکی از مجاهدان مؤمن به رهبری ابوحمزه المتوکل 

186
00:21:54,560 --> 00:22:00,560
 (که هنوز در اوج جوانی با دشمنان تنومند و بهترین افسران آنها روبرو بود ), منتظر آنها بودند

187
00:22:02,880 --> 00:22:11,440
شهید ابوحمزه المتوکل دشمن را به منطقه ای در اطراف دکل آنتن تلفن همراه در غرب شهر کشاند.

188
00:22:11,600 --> 00:22:17,360
سپس یک حرکت چرخشی وعملیات ضد حمله عمدی انجام داد.

189
00:22:24,360 --> 00:22:28,560
درگیری وسط کوچه های پشت محوطه مجتمع بود

190
00:22:46,880 --> 00:22:51,920
رویارویی مستقیم و ضربه زدن به دشمن از این نقاط که به آنها نزدیک شدند.

191
00:22:55,760 --> 00:23:00,080
همانطور که آنها سعی داشتند در این مسیر پیشروی کنند، تک تیراندازها به آنها شلیک کردند و در

192
00:23:00,200 --> 00:23:05,120
این جریان از تفنگ های  MG و k98s به خوبی استفاده شد.

193
00:23:06,680 --> 00:23:10,040
 (مزدوران در حال فرار هستند)

194
00:23:11,960 --> 00:23:15,840
کشته شدند و ضربه محکمی خوردند و وحشت زده فرار کردند 

195
00:23:16,000 --> 00:23:19,840
سربازان مجروح و کشته شده آنها پشت سر گذاشته شدند , شكر خدا

196
00:23:20,960 --> 00:23:23,520
 (الحمدلله واقعاً خوب شکست خوردند)

197
00:23:23,720 --> 00:23:27,080
 (هر کس به ما حمله کند ما تلافی می کنیم و هر کس به ما حمله کند او را می کشیم )

198
00:23:27,480 --> 00:23:32,000
ابوحمزه و یارانش فقط پیشروی دشمن را دفع نمی‌کردند ودر مقابل دشمن استوار ایستادند 

199
00:23:32,240 --> 00:23:36,040
اما خوشبختانه تمام آنچه را که دشمنان در چهار پیشروی خود

200
00:23:36,120 --> 00:23:38,680
تا محوطه مجتمع دولتی به دست آورده بودند, پس گرفتند

201
00:23:38,880 --> 00:23:42,080
و آنچه از بقیه خودروهای زرهی دشمن و اجساد سربازان کشته شده آنها 

202
00:23:42,280 --> 00:23:47,000
دلیلی بر شجاعت ابوحمزه المتوکل و یاران مؤمنش باقی مانده است

203
00:23:47,240 --> 00:23:54,560
که در این نبرد حماسی به شهادت رسیدند و با خون و روحشان جاودانه خواهد بود.

204
00:24:04,000 --> 00:24:10,840
15 نوامبر 2018
75 روز در محاصره

205
00:24:15,600 --> 00:24:21,040
شهر الدریهمی برای کسانی که از بیرون به آن نگاه می کنند، قوی وسخت باقی ماند

206
00:24:21,280 --> 00:24:25,000
با این حال گرسنگی در داخل آن افزایش می یافت.

207
00:24:25,800 --> 00:24:29,880
مردم داخل و خارج شهر از سازمان ملل درخواست می کردند که کمک های فوری برای کاروان به ما بدهد

208
00:24:29,880 --> 00:24:31,360
 اما پاسخی نداد.

209
00:24:31,640 --> 00:24:35,560
 (ما نه آب داریم، نه غذا، نه چیزی... من به قبایل یمن متوسلم)

210
00:24:35,920 --> 00:24:40,000
(سازمان ملل صادق نیست، سازمان ملل را باور نکنید، آنها دروغگو هستند

211
00:24:40,320 --> 00:24:42,680
چیزهایی را به شما می گویند بعد از آن حرف های خود را نقض می کنند)

212
00:24:42,760 --> 00:24:50,320
در ابتدا آنچه از مواد غذایی تاریخ مصرف گذشته موجود بود از ..

213
00:24:50,520 --> 00:24:53,520
روی ناچاری مصرف می کردیم و می خوردیم.

214
00:24:55,720 --> 00:25:02,280
 (همانطور که می بینید این قوطی پف کرده است، آن را باز می کنیم و می خوریم)

215
00:25:03,840 --> 00:25:11,600
ذخایر غذایی که همه به آن وابسته بودند ,غیرنظامیان و مجاهدان به شدت کاهش یافت

216
00:25:12,160 --> 00:25:18,160
بعد از اینکه آرد و همه کالاها تمام شد، ما به شدت زجر کشیدیم.

217
00:25:18,360 --> 00:25:20,280
 (بدون غذا، بدون آب)

218
00:25:20,320 --> 00:25:27,040
 (هیچ بازاری نیست که غذا بخریم، مثل اینکه در قفس هستیم محاصره شده ایم)

219
00:25:27,240 --> 00:25:33,560
(چکار کنیم؟ یک گذرگاه بشردوستانه برای ما بسازید تا بچه هایمان را بیرون بیاوریم

220
00:25:33,720 --> 00:25:35,200
ما خسته و در حال مرگ هستیم)

221
00:25:35,240 --> 00:25:43,120
 (از خدا بترسید، آیا در دل های شما رحمتی باقی مانده است؟ آیا از خدا نمی ترسند! ما خسته شده ایم)

222
00:25:43,360 --> 00:25:50,120
همه آنها باید در داخل شهر با گرسنگی مبارزه کنند یا از گرسنگی بمیرند.

223
00:25:50,440 --> 00:25:55,640
برخی از شهروندان مانند حاج خانم سلامه از گرسنگی مردند

224
00:25:55,920 --> 00:25:59,720
سه روز در میان مجاهدان و شهروندان به دنبال برنج گشتم

225
00:26:00,200 --> 00:26:03,120
پرسیدم کسی برنج دارد؟ همه پاسخ دادند: «دیگر چیزی نداریم» 

226
00:26:03,160 --> 00:26:07,280
گفتم: «حتی اندک، چون این زن در حسرت کمی برنج است».

227
00:26:07,560 --> 00:26:14,160
بعد از سه چهار روز جست و جو، از مرگ پیر زن منتظر غافلگیر شدیم 

228
00:26:14,440 --> 00:26:17,520
ما از هر طرف محاصره شده‌ایم و هیچ گذرگاه بشردوستانه وجود ندارد .

229
00:26:17,760 --> 00:26:19,160
ما بارها فراخوان کمک دادیم

230
00:26:19,160 --> 00:26:24,800
وضعیت ما برای همه آنها ارسال شد و عکس ما در تلویزیون پخش شد تا همه دنیا ببینند و شاهد باشند

231
00:26:24,800 --> 00:26:26,840
 اما دنیا پاسخی نمی دهد

232
00:26:26,920 --> 00:26:31,160
حتی ما سازمان ملل و سازمان‌های محلی و بین‌المللی را فراخواندیم اما پاسخی ندادند.

233
00:26:31,440 --> 00:26:38,920
مجاهدان نیز مانند آنها رنج کشیده اند، اما هر مجاهدی می داند که در راه خداست.

234
00:26:39,160 --> 00:26:46,360
واین مجاهد ممکن است رنج و گرسنگی بکشد و محاصره شود , اما او برای همه چیز آماده باشد.

235
00:26:46,600 --> 00:26:53,320
ما توانستیم با آن تاب بیاوریم و صبر داشته باشیم، ما با خدا و در راه خدا نظامی و رزمنده و مجاهد هستیم.

236
00:26:53,360 --> 00:26:57,440
بنابراین، ما نوعی پشتکار برای این چیزها داریم، اما رنج شهروندان بسیار زیاد بود.

237
00:26:57,640 --> 00:27:06,720
شهر الدریهمی افراد زیادی با بیماری های مزمن یا معلولیت های مادرزادی داشت

238
00:27:06,760 --> 00:27:14,880
مانند مورد پسر معتوب، این کودک حدود 10 ساله داشت ، دچار آتروفی مغزی بود

239
00:27:14,960 --> 00:27:24,600
او فلج شده بود و با کمبود آب، شیر و مایعات در شهر، نمی توانست غذا بخورد، فقط مایعات می نوشید.

240
00:27:24,760 --> 00:27:28,600
 (فرزندان ما به دلیل محاصره، گرسنگی بیمار می شوند و می میرند )

241
00:27:28,760 --> 00:27:31,760
و همچنین به دلیل بمباران مزدوران متجاوز ,

242
00:27:31,960 --> 00:27:39,200
ما هیچ بیمارستان، کلینیک، مرکز آزمایشگاهی یا هیچ چیز دیگری نداریم، همه آنها نابود شده اند)

243
00:27:39,680 --> 00:27:43,640
به خاطر این بچه (فرزند معتوب) در خواست کمک از سازمان ملل کردند و خواستند که او را بیرون بیاورند

244
00:27:43,840 --> 00:27:45,440
یا اینکه فقط وارد شوند و او را مداوا کنند،

245
00:27:45,520 --> 00:27:50,000
آنها بارها التماس کردند و به آنها گفتند که این کودک یک مورد خاص  و فلج است.

246
00:27:50,080 --> 00:28:00,640
 (ما گرفتار غم و اندوه هستیم و کسی نیست که با رحمت به ما نگاه کند، هیچ سازمانی، هیچ چیز، همه آنها)

247
00:28:00,800 --> 00:28:06,760
این کودک حدود یک هفته دوام آورد ، سپس در دستان والدین و خانواده اش جان باخت

248
00:28:07,080 --> 00:28:12,160
ما خواهش کردیم و تماس گرفتیم اما جواب ندادند، این چه شرارتی است؟!

249
00:28:12,200 --> 00:28:13,600
گفتیم: «این دشمن است.. 

250
00:28:13,840 --> 00:28:19,920
کسی که دشمنان را نشناسد، می‌تواند آنها را با عملشان بشناسد، زیرا اصلاً انسانیت ندارند».

251
00:28:31,040 --> 00:28:34,560
نه غذا , نه دارو و نه آب

252
00:28:34,680 --> 00:28:39,240
حتی آب، دشمن مخازن آب بالای خانه ها را هدف قرار می داد.

253
00:28:40,120 --> 00:28:45,000
 (همانطور که گلوله خمپاره را اینجا در شهر محاصره شده الدریهمی می بینید)

254
00:28:46,760 --> 00:28:53,480
دشمن از عمد مخازن آب را هدف قرار می داد تا مردم چیزی برای نوشیدن نداشته باشند.

255
00:28:54,800 --> 00:29:05,360
 (اینها مخازن اصلی آبی هستند که مزدوران برای محروم کردن شهروند هدف قرار دادند )

256
00:29:05,720 --> 00:29:13,160
این وضعیت شهروندان را مجبور به نوشیدن از چاه های قدیمی کرد.

257
00:29:13,520 --> 00:29:24,400
آنها دیگر از آن¬ها استفاده نمی کنند، اما مجبور بودند  با طناب و سطل آب را تامین کنند.

258
00:29:24,920 --> 00:29:32,880
دشمن چاه ها و تحرکات شهروندان را در حالی که قصد آب آوردن داشتند, هدف قرار می داد.

259
00:29:33,280 --> 00:29:37,800
غیرنظامیان از حرکت می ترسیدند، زیرا پهپادهای نظارتی بالای سر آنها هستند، 

260
00:29:38,080 --> 00:29:40,160
پهپادهایی که تمام روز پرواز شناسایی و نظارت دارند.

261
00:29:40,160 --> 00:29:44,960
و هر حرکتی با توپخانه بمباران می شد وتلفات می داد وعده ای شهید تلاش برای به دست

262
00:29:45,080 --> 00:29:48,160
آوردن آب می‌شدند.

263
00:29:48,480 --> 00:29:50,840
- آقای سالم لطفا وضعیت شهر محاصره شده را توضیح دهید.

264
00:29:50,840 --> 00:29:57,920
- گرفتن آب سخت است، تمام مخازن آب نابود شده و….

265
00:29:57,960 --> 00:30:01,280
هواپیماهای بدون سرنشین! ... هواپیماهای بدون سرنشین!

266
00:30:01,320 --> 00:30:08,560
پس از تشدید رنج، مجاهدان از خداوند طلب یاری، صبر و استقامت کردند

267
00:30:08,640 --> 00:30:14,440
و همچنین برای تسکین وضعیت مجاهدان، شهروندان و به ویژه شهر الدریهمی

268
00:30:16,160 --> 00:30:18,520
این وضعیت را به فرماندهی گزارش دادیم 

269
00:30:18,680 --> 00:30:23,840
و آنها راه‌ حل‌های جدیدی برای آوردن غذا تا حد امکان با موشک برای ما ارائه کردند.

270
00:30:24,080 --> 00:30:28,520
با موشک! ... چگونه؟ ... یک غیرنظامی عادی می گوید با موشک! این دیوانگی است

271
00:30:28,720 --> 00:30:32,640
اما فردی با سابقه نظامی در این موارد می گوید امکان پذیر است.

272
00:30:38,000 --> 00:30:49,280
موشک پر از مواد منفجره نیست، بلکه با غذا، آرد، گوشت یا هر چیز خوراکی مانند لوبیا یا شکر پر شده است.

273
00:30:49,600 --> 00:30:57,640
و از دور در منطقه تحت کنترل مجاهدان (ارتش و کمیته های مردمی) به سمت مرکز شهر پرتاب می شود.

274
00:31:05,640 --> 00:31:06,600
بسم الله

275
00:31:13,640 --> 00:31:17,040
خدا رو شکر , خدا به دوستان ما ( انصارُ الله ) پاداش خیر و سلامتی بدهد.

276
00:31:17,120 --> 00:31:22,680
آنها هیچ وقت از کمک به ما دریغ نمی کنند ، و با موشک برای ما غذا از جمله  

277
00:31:24,840 --> 00:31:28,440
آرد، شکر، چای، شیر و آب میوه. می آوردند

278
00:31:28,600 --> 00:31:29,800
بدون توجه به آنچه لازم بود،

279
00:31:29,960 --> 00:31:40,520
 ادویه جات، پودر آب میوه و همچنین گوشت، دو بار در هفته، هر کدام با یک گوساله کامل تهیه کردیم.

280
00:31:41,080 --> 00:31:46,720
8-9 موشک و گاه 10 موشک در هفته نیاز داشت.

281
00:32:16,360 --> 00:32:19,640
ما بر اساس درخواست ها و دستورالعمل های

282
00:32:19,880 --> 00:32:24,120
آنها تقاضای تعداد، مقدار، وزن، نوع و هر چیزی را  به آنها می دهیم.

283
00:32:27,120 --> 00:32:36,480
مجاهدان حدود 2500 موشک پر از انواع مواد غذایی را تحویل دادند.

284
00:32:36,800 --> 00:32:43,160
برای محاصره شدگان (شهروندان و مجاهدان) داخل شهر.

285
00:32:43,280 --> 00:32:47,440
آنها همه چیز داشتند ... هر چه فرستاده می شد برای همگان بود (شهروندان و مجاهدان)

286
00:32:47,720 --> 00:32:50,320
و نخستین دغدغه مجاهدان برای شهروندان بود.

287
00:32:50,600 --> 00:32:54,440
اگر چیزی وارد می شد، شهروندان از آن سهم داشتند،

288
00:32:54,520 --> 00:32:58,920
 حتی آجیل ونبات عید، بخشی از آن را به ما می دادند.

289
00:32:59,240 --> 00:33:08,080
هیچ تفاوتی بین ما نیست، یکی بخاطر برادرش حتی لقمه نانش را فدا می کند که کسی دست خالی نماند .

290
00:33:08,360 --> 00:33:12,520
بنابراین، گرفتاری ما کاهش یافت و برخی از لوازم ضروری اکنون در دسترس

291
00:33:12,720 --> 00:33:18,440
 ما قرار گرفت که در داخل شهر الدریهمی نداشتیم.

292
00:33:19,280 --> 00:33:26,160
ما به 2-3 موشک نیاز داشتیم و بعداً 4، 5، 7 یا 10 موشک در هفته،

293
00:33:26,400 --> 00:33:30,680
 بیشتر و بیشت،هر روز بیشتر نیاز داشتیم و کافی نبود.

294
00:33:30,960 --> 00:33:35,440
همه چیز را به فرماندهی اطلاع می‌دادیم،

295
00:33:35,520 --> 00:33:42,320
فشار به سازمان ملل وارد شد و سپس کاروان امدادی از غرب شهر فرستادند. 

296
00:33:42,520 --> 00:33:49,120
 (در منطقه الدریهمی سرانجام سازمان ملل توانست کاروان مواد غذایی را با هماهنگی ائتلاف بفرستد)

297
00:33:49,320 --> 00:33:54,240
(کاروان امدادی سازمان ملل فرستاده شد، اولین وآخرین بار نیست،

298
00:33:54,360 --> 00:33:57,360
کاروان حامل وسایل کمکی برای 40 خانواده است)

299
00:33:58,080 --> 00:34:02,960
 (فرماندار افزود: مواد غذايى در ماه مبارک رمضان برای همه توزیع خواهد شد) 

300
00:34:03,000 --> 00:34:09,480
(برای هر خانه ای خواه ناخواه در ماه رمضان وسایل کمکی می رسد)

301
00:34:09,600 --> 00:34:12,640
 (و با حمایت سخاوتمندانه برادران ائتلاف عربی)

302
00:34:13,280 --> 00:34:15,800
14 دسامبر 2018
105 روز در محاصره

303
00:34:16,560 --> 00:34:19,040
 (این اولین کاروان امدادی سازمان ملل است که وارد شهر می شود)

304
00:34:19,680 --> 00:34:26,120
بیشترین آن  نوار بهداشتی ، صابون و بطری های پلاستیکی خالی بود.

305
00:34:26,840 --> 00:34:32,200
پوشاک، ابزار و لوازم آرایشی زنانه.

306
00:34:35,160 --> 00:34:38,320
- این چیزی است که برای ما آورده اند.
- نوار زنانه! ... چه شرم آور!

307
00:34:38,520 --> 00:34:48,200
ما به آرد، روغن خوراکی، قیمه، لوبیا و عدس نیاز داشتیم، کالاهایی که انسان بتواند بخورد.

308
00:34:48,640 --> 00:34:53,600
تنها کاری که می خواستند بکنند فریب دادن است! به معنای واقعی کلمه، فریب،

309
00:34:53,680 --> 00:34:56,920
 بنابراین می خواستند در مقابل جهان طوری جلوه دهند که  به یک پیروزی بشردوستانه دست یافته اند,

310
00:34:57,160 --> 00:35:00,240
و آنها یک کاروان غذا برای غیرنظامیان آورده اند، اما در واقع یک کاروان جعلی است

311
00:35:00,400 --> 00:35:06,440
فقط مقدار کمی آرد فاسد که برای مصرف انسان نیست 

312
00:35:06,520 --> 00:35:12,000
و اگر بخواهیم محتویات کاروان را بررسی کنیم، آن را قبول نکردند و پس دادند.

313
00:35:12,080 --> 00:35:15,840
(اینم غذایی که از کاروان جدید برامون آوردند،

314
00:35:15,920 --> 00:35:22,160
گفتند تازه است، کرم می خوریم، جلوی شما باز می کنم ببین چطور !!)

315
00:35:22,160 --> 00:35:23,400
- این سهم آرد شماست؟

316
00:35:23,400 --> 00:35:27,400
- آره، این سهم من از آرد، ... کرم در همه آن!

317
00:35:27,600 --> 00:35:28,640
- باآن چه کار میکنی؟ می خوریش!

318
00:35:28,680 --> 00:35:30,920
- چاره ای جز خوردن نداریم.

319
00:35:30,960 --> 00:35:36,400
هیچ سودی ای از این کاروان ها نیست ، به زحمت آوردنشان نمی ارزد، آنها  بصورت گندیده رسید،

320
00:35:36,680 --> 00:35:41,040
 حتی داخل آرد حشرات و کرم بود.

321
00:35:41,400 --> 00:35:49,200
حشرات و کرم ها از انواع، اندازه ها و رنگ های داخل آرد، کجا ذخیره می شد؟

322
00:35:49,520 --> 00:35:54,400
(آرد برای انسان و حتی برای حیوانات قابل استفاده نیست)

323
00:35:55,280 --> 00:35:59,800
همه این¬ها توهم  و فریب است و مردم ساده لوح را به سخره می گیرد.

324
00:36:00,040 --> 00:36:05,040
به خدا قسم اگر از کشور ما خارج نشوند سنگسارشان می کنیم )

325
00:36:05,600 --> 00:36:12,880
(همه ما زن و مرد , پیر و جوان با آنان مبارزه می کنیم و از الآن تا روز قیامت با آنان خواهیم جنگید

326
00:36:13,120 --> 00:36:21,720
سازمان ملل هیچ مشارکتی برای بشریت نداشت، مگر رجز خوانی در مقابل دوربین ها برای سود بردن ,

327
00:36:22,000 --> 00:36:25,320
اما حقیقتشان فريبكاری دروغ وظالمانه بود.

328
00:36:25,320 --> 00:36:29,000
 (سازمان ملل دروغگو هستند، نه انسانیتی دارند و نه دینی)

329
00:36:29,080 --> 00:36:32,720
در داخل شهر, گرسنگی شهر الدريهمي را فرا گرفته بود، 

330
00:36:32,840 --> 00:36:37,640
در حالی که از خارج دشمن قصد داشت به آن¬ها حمله کند.

331
00:36:39,400 --> 00:36:48,320
یکی از برجسته ترین پیشروى ها قبل از توافق سوئد در 5 دسامبر 2018 بود

332
00:36:48,640 --> 00:36:55,040
دشمن از تمامی سلاح ها، هواپیماهای جنگی و هواپیماهای شناسایی برای

333
00:36:55,120 --> 00:36:58,720
حمله به داخل شهر استفاده می کرد.

334
00:37:01,640 --> 00:37:08,880
من در شرق شهر بودم و هیچ خانه ای را نمی دیدم، چون که از شدت بمباران غبار گرفته بود.

335
00:37:09,960 --> 00:37:14,840
آنها شهر را به طور کامل با موشک های کاتیوشا و توپخانه سوزاندند

336
00:37:18,240 --> 00:37:20,960
سپس آنها شروع به پیشروی کردند.

337
00:37:21,440 --> 00:37:23,920
پیشروی از شمال غرب شهر بود

338
00:37:24,240 --> 00:37:31,880
به همراه نیروی عظیم از خودروهای زرهی، کامیون های نظامی و تعداد زیادی پیاده نظام.

339
00:37:32,160 --> 00:37:39,560
از هر تیپ یک گردان جمع کردند تا وارد شهر شوند و مصمم شدند که نبرد نهایی باشد.

340
00:37:40,360 --> 00:37:44,360
فرماندهی دشمن با گفتن این موضوع نیروهای خود را فریب می داد 

341
00:37:44,560 --> 00:37:49,120
که تعداد نیروهای مجاهدان در شهر از هفتاد نفر بیشتر نمی شود و بیشتر آنها مجروح شده اند.

342
00:37:49,200 --> 00:37:55,280
و آنقدر به نیروهای خود اطمینان دادند که برخی از سربازانشان با اطمینان به راهپیمایی می پرداختند

343
00:37:55,800 --> 00:37:58,520
گویی به خاطر بمباران شدید هیچ کس سد راه آنها نمی شود ,

344
00:37:58,560 --> 00:38:03,880
 به آنها گفته بودند: « بروید و وارد شهر شوید.. به کار همه آنها  پایان دادیم».

345
00:38:04,720 --> 00:38:09,440
بنابراین مجاهدان برای کشاندن دشمن به مناطق باریک عملیاتی را انجام دادند

346
00:38:09,600 --> 00:38:14,840
برای جلوگیری از درگیری در مناطق آزاد و در آنجا با مزدوران دشمن درگیر شدند

347
00:38:21,480 --> 00:38:27,400
دشمن شکست خورد و خودروهای زرهی آنها آسیب دید و سوخت

348
00:38:33,160 --> 00:38:43,040
و بسیاری از آنها مجروح و کشته شدند، برخی از اجساد آنها هنوز در منطقه شمال غرب شهر وجود دارد 

349
00:38:43,160 --> 00:38:53,640
چیزی که ما را شگفت زده کرد سرعت عقب نشینی آنها از سرعت پیشروی بیشتر بود.

350
00:38:57,960 --> 00:39:05,200
گزارشات ما به ما اطلاع داد که 55 نفر از آنها کشته و زخمی شدند و یک اسیر نیز گرفتند.

351
00:39:05,720 --> 00:39:10,880
این زندانی از ناحیه ستون فقرات مورد اصابت گلوله قرار گرفته بود و فلج شده بود،

352
00:39:11,040 --> 00:39:16,520
او را نزد پزشکان خود بردیم و آنها تا آنجا که می توانستند به او كمک کردند.

353
00:39:18,840 --> 00:39:21,320
- احمد از چه شکایتی داری؟ چه احساسی دارید؟

354
00:39:21,800 --> 00:39:30,120
- پاهایم ... بدنم فلج است.

355
00:39:30,480 --> 00:39:32,520
- چه چیز دیگری؟

356
00:39:32,680 --> 00:39:35,320
- بدنم فلج شده.

357
00:39:35,520 --> 00:39:42,920
ما در شهر الدریهمی با مجروح جنگی P.O.W (احمد گیلان) هستیم که نتوانستیم کاری برای او انجام دهیم.

358
00:39:43,120 --> 00:39:51,800
به دلیل سوء تغذیه در اینجا و نبودن بیمارستان به دلیل بمباران حملات هوایی

359
00:39:52,080 --> 00:39:57,560
این امر منجر به وخامت حال او به طور کلی برای همه مجروحان و بیماران در شهر شد.

360
00:39:57,880 --> 00:39:59,720
او حدود 6 ماه پیش ما ماند،

361
00:39:59,960 --> 00:40:05,280
خیلی مریض بود واحتیاج فوری به بیمارستان داشت،

362
00:40:05,800 --> 00:40:09,640
و داروهای بیشتری نیاز داشت که در شهر نبود

363
00:40:09,880 --> 00:40:12,120
ما به فرماندهی و کمیته¬ی زندانیان خود گزارش دادیم

364
00:40:12,240 --> 00:40:17,440
و کمیته زندانیان به صلیب سرخ و سازمان ملل درخواست دادند.

365
00:40:17,560 --> 00:40:23,160
به عنوان یک مورد فوری بشردوستانه نگاه کنند، بنابراین صلیب سرخ وارد می شود و این بیمار را می گیرد.

366
00:40:24,880 --> 00:40:35,400
(اینجانب اسیر احمد اسماعیل حسن گیلان در اسارت انصارالله هستم،

367
00:40:35,680 --> 00:40:41,680
از سازمان های بشردوستانه و ایالات متحده آمریکا تقاضا دارم)

368
00:40:42,000 --> 00:40:50,360
پاسخ , امتناع مطلق بود از اینکه ورود صلیب سرخ یا دیگران به شهر بود 

369
00:40:50,560 --> 00:40:58,360
به خدا سوگند هیچ پاسخی از جانب آنها نمی‌شد تا این که زندانی بر اثر جراحات وارده در دستان ما جان باخت.

370
00:40:58,720 --> 00:41:01,600
که به دلیل کمبود دارو و مراقبت های پزشکی جدی با او رفتار خوبی صورت نگرفت.

371
00:41:02,120 --> 00:41:11,200
این اخلاقشان است، اخلاق مزدوران، حتی زیردستان، برایشان ارزشی ندارند.

372
00:41:19,440 --> 00:41:26,480
پس از گذشت چند روز از پیشروی آنها از سمت شمال شهر ...

373
00:41:26,720 --> 00:41:32,720
در اواخر دسامبر 2018، توافقنامه سوئد آغاز شد.

374
00:41:38,680 --> 00:41:48,280
از مرکز فرماندهی به ما اطلاع دادند که آتش بس بدهیم، اجرا كرديم اما در همان روز

375
00:41:48,360 --> 00:41:54,280
مزدوران تنها حدود یک ساعت آتش خود را متوقف کردند،

376
00:41:54,400 --> 00:42:00,600
اما پس از آن، شهر را بمباران کردند.

377
00:42:18,200 --> 00:42:21,360
آتش بس بود...  فقط در رسانه ها واخبار بود،

378
00:42:21,520 --> 00:42:27,000
ولی در واقع در میدان خلاف آن بود ودر آنجا نقض آتش بس بسیار است.

379
00:42:32,320 --> 00:42:37,880
 (همانطور که می بینید، این نقض آتش بس مزدوران در شهر محاصره شده است)

380
00:42:37,960 --> 00:42:42,720
خداوند آنها را نادان قرار داد، خداوند آنها را ناامید کرد، خداوند آنها را گمراه کرد.

381
00:42:43,160 --> 00:42:49,040
گاهی اوقات درخواست آتش بس می دهند و بعد خودشان آن را زیر پا می گذارند.

382
00:42:49,080 --> 00:42:55,480
 (همانطور که می بینید، این نقض آتش بس مزدوران در شمال شرق شهر محاصره شده است)

383
00:42:56,560 --> 00:43:02,680
هنگامی که فرماندهی دستور توقف را برای ما ارسال می کند، ما اجرا می کنیم،

384
00:43:02,960 --> 00:43:04,560
هنگامی که  دستور آتش می دهد، نیز اجرا می کنیم.

385
00:43:04,560 --> 00:43:09,320
دشمن حداقل یک روز آتش بس را رعایت نکرد،

386
00:43:09,680 --> 00:43:15,840
 فقط هواپیماهای جنگی متوقف شدند، اما تمام روز شناسایی هوایی در آسمان بود.

387
00:43:15,840 --> 00:43:19,880
در الدریهمی، یا در استان الحدیده به طور کلی

388
00:43:20,440 --> 00:43:25,920
و هدف قرار دادن شهر با توپ و تانک و خمپاره ادامه داشت

389
00:43:28,480 --> 00:43:36,400
(مزدوران دشمن در حال بمباران منازل شهروندان در شهر الدریهمی است، 

390
00:43:36,400 --> 00:43:38,160
همچنین صدای شلیک گلوله به وضوح شنیده می شد)

391
00:43:38,280 --> 00:43:43,000
همچنین پیشروی ها و حملات آنها به شهر همچنان ادامه داشت.

392
00:43:49,320 --> 00:43:55,200
آنها همچنین شهروندان را هدف قرار دادند و بارها توسط رسانه ها و شبکه المسیره افشا شدند

393
00:43:55,280 --> 00:43:59,400
بسیاری از کلیپ های ضبط شده تجاوز خود را به شهروندان و خانه ها و املاک آنها در

394
00:43:59,680 --> 00:44:01,600
زمان آتش بس نمايش داد.

395
00:44:05,760 --> 00:44:15,280
 (این خانه های شهروندان محاصره شده که هدف توپخانه دشمن با بمباران شدید بود)

396
00:44:16,040 --> 00:44:19,680
آتش بس اساس توطئه است، زیرا در میدان، هیچ کس در شهر آتش بس را احساس نکرد،

397
00:44:19,760 --> 00:44:21,680
برعکس، نبرد ظالمانه تر بود.

398
00:44:21,760 --> 00:44:28,040
و آنها دردآتش بس و بیهودگی آتش بس را احساس کردند  بلکه شهروندان را خسته کرد 

399
00:44:28,600 --> 00:44:33,240
بمباران و محاصره خفه کننده در این شهر ادامه دارد .

400
00:44:33,560 --> 00:44:42,480
گاهی دشمن زیاده روی می کند، یک ماه تمام شهر را با خمپاره های سنگین بمباران می کند،

401
00:44:42,720 --> 00:44:46,480
ومطمئنا غیر نظامیان بیشترین قربانی را میگیرند

402
00:44:53,000 --> 00:44:55,680
 (این کاری است که نیروهای دشمن انجام دادند)

403
00:44:56,400 --> 00:45:01,240
 (پرتابه به خانه من افتاد، در حالی که ما خواب بودیم)

404
00:45:01,840 --> 00:45:04,840
هر ساعتی بمب بر سر ما می ریزد

405
00:45:05,200 --> 00:45:09,280
آنها  نیمه شب هنگامی که ساعت 1 بامداد خواب بودیم خانه¬های ما را بمباران می کنند.

406
00:45:09,440 --> 00:45:15,040
خانه های ما ویران، شکسته و سوخته شد، ما را کشته اند، ما ویران شده ایم

407
00:45:15,240 --> 00:45:19,920
ما از گرسنگی می میریم، نمی توانیم هیچ غذایی پیدا کنیم، چیزی در خانه های باقی نمانده است

408
00:45:20,800 --> 00:45:25,560
چشمم را از دست دادم, و چشم دیگرم ضعیف تر می شود، دیگر نمی توانم ببینم 

409
00:45:25,600 --> 00:45:31,520
و ما گرفتار شده ایم و هنوز ما را بمباران می کنند، ما از این کار خسته شده ایم.

410
00:45:31,640 --> 00:45:36,680
زیر ترس، گرسنگی، بیمار، ... داریم میمیریم

411
00:45:38,960 --> 00:45:47,360
ادامه دارد ...

412
00:45:51,200 --> 00:46:02,600
در قسمت بعدی...

413
00:46:49,080 --> 00:46:56,320
واحد تولید مستند